IRVTA
24. நாகோர் 29 வயதானபோது தேராகைப் பெற்றெடுத்தான்.
TOV
24. நாகோர் இருபத்தொன்பது வயதானபோது, தேராகைப் பெற்றான்.
ERVTA
24. நாகோருக்கு 29 வயது ஆனதும் அவனது மகன் தேராகைப் பெற்றான்.
ECTA
24. நாகோர் இருபத்தொன்பது வயதாக இருந்தபொழுது அவனுக்குத் தெராகு பிறந்தான்.
RCTA
24. நாக்கோர் இருபத்தொன்பது வயதான போது தாரேயைப் பெற்றான்.
OCVTA
24. நாகோர் 29 வயதாய் இருக்கும்போது தேராகுவைப் பெற்றான்.
KJV
24. And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
AMP
24. When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
KJVP
24. And Nahor H5152 EMS lived H2421 W-VQY3MS nine H8672 MFS and twenty H6242 W-MMP years H8141 NFS , and begot H3205 W-VHY3MS Terah H8646 EMS :
YLT
24. And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.
ASV
24. And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
WEB
24. Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah.
NASB
24. When Nahor was twenty-nine years old, he became the father of Terah.
ESV
24. When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.
RV
24. And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
RSV
24. When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah;
NKJV
24. Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
MKJV
24. And Nahor lived twenty-nine years and fathered Terah.
AKJV
24. And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
NRSV
24. When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah;
NIV
24. When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
NIRV
24. When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
NLT
24. When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
MSG
24. When Nahor was twenty-nine years old, he had Terah.
GNB
24. When Nahor was 29 years old, he had a son, Terah;
NET
24. When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
ERVEN
24. After Nahor was 29 years old, his son Terah was born.