தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
எஸ்றா
IRVTA
8. ஐந்தாம் மாதத்தில் அவன் எருசலேமுக்கு வந்தான்; அது அந்த ராஜாவின் ஏழாவது வருடத்தின் ஆட்சியாக இருந்தது.

TOV
8. ஐந்தாம் மாதத்தில் அவன் எருசலேமுக்கு வந்தான்; அது அந்த ராஜாவின் ஏழாம் வருஷமானது.

ERVTA
8. அர்தசஷ்டாவின் ஏழாவது ஆட்சியாண்டின் ஐந்தாவது மாதத்தில் எஸ்றா எருசலேமிற்கு வந்தான்.

ECTA
8. அவர்கள் மன்னரின் ஏழாம் ஆட்சியாண்டில் ஐந்தாம் திங்கள் எருசலேமை அடைந்தார்கள்.

RCTA
8. அவர்கள் அவ்வாண்டு ஐந்தாம் மாதம் யெருசலேமை அடைந்தனர்.

OCVTA
8. அரசனின் ஆட்சியின் ஏழாம் வருடம் ஐந்தாம் மாதத்தில் எஸ்றா எருசலேமை வந்துசேர்ந்தான்.



KJV
8. And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.

AMP
8. Ezra came to Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.

KJVP
8. And he came H935 W-VQY3MS to Jerusalem H3389 in the fifth H2549 month H2320 BD-NMS , which H1931 PPRO-3FS [ was ] in the seventh H7637 year H8141 of the king H4428 .

YLT
8. And he cometh in to Jerusalem in the fifth month, that [is in] the seventh year of the king,

ASV
8. And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

WEB
8. He came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

NASB
8. Ezra came to Jerusalem in the fifth month of that seventh year of the king.

ESV
8. And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

RV
8. And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

RSV
8. And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king;

NKJV
8. And Ezra came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.

MKJV
8. And he came to Jerusalem in the fifth month, in the seventh year of the king.

AKJV
8. And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

NRSV
8. They came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

NIV
8. Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.

NIRV
8. Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king's rule.

NLT
8. Ezra arrived in Jerusalem in August of that year.

MSG
8. They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king's reign.

GNB
8. They left Babylonia on the first day of the first month, and with God's help they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month.

NET
8. He entered Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.

ERVEN
8. Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year that Artaxerxes was king.



பதிவுகள்

மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 28
  • ஐந்தாம் மாதத்தில் அவன் எருசலேமுக்கு வந்தான்; அது அந்த ராஜாவின் ஏழாவது வருடத்தின் ஆட்சியாக இருந்தது.
  • TOV

    ஐந்தாம் மாதத்தில் அவன் எருசலேமுக்கு வந்தான்; அது அந்த ராஜாவின் ஏழாம் வருஷமானது.
  • ERVTA

    அர்தசஷ்டாவின் ஏழாவது ஆட்சியாண்டின் ஐந்தாவது மாதத்தில் எஸ்றா எருசலேமிற்கு வந்தான்.
  • ECTA

    அவர்கள் மன்னரின் ஏழாம் ஆட்சியாண்டில் ஐந்தாம் திங்கள் எருசலேமை அடைந்தார்கள்.
  • RCTA

    அவர்கள் அவ்வாண்டு ஐந்தாம் மாதம் யெருசலேமை அடைந்தனர்.
  • OCVTA

    அரசனின் ஆட்சியின் ஏழாம் வருடம் ஐந்தாம் மாதத்தில் எஸ்றா எருசலேமை வந்துசேர்ந்தான்.
  • KJV

    And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • AMP

    Ezra came to Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
  • KJVP

    And he came H935 W-VQY3MS to Jerusalem H3389 in the fifth H2549 month H2320 BD-NMS , which H1931 PPRO-3FS was in the seventh H7637 year H8141 of the king H4428 .
  • YLT

    And he cometh in to Jerusalem in the fifth month, that is in the seventh year of the king,
  • ASV

    And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • WEB

    He came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • NASB

    Ezra came to Jerusalem in the fifth month of that seventh year of the king.
  • ESV

    And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • RV

    And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • RSV

    And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king;
  • NKJV

    And Ezra came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • MKJV

    And he came to Jerusalem in the fifth month, in the seventh year of the king.
  • AKJV

    And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • NRSV

    They came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
  • NIV

    Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
  • NIRV

    Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king's rule.
  • NLT

    Ezra arrived in Jerusalem in August of that year.
  • MSG

    They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king's reign.
  • GNB

    They left Babylonia on the first day of the first month, and with God's help they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month.
  • NET

    He entered Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
  • ERVEN

    Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year that Artaxerxes was king.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 28
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References