IRVTA
9. ஆகையால் மேய்ப்பரே, யெகோவாவுடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
TOV
9. ஆகையால் மேய்ப்பரே, கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
ERVTA
9. எனவே, மேய்ப்பர்களே, கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்!
ECTA
9. எனவே, ஆயர்களே! ஆண்டவரின் வாக்கைக் கேளுங்கள்;
RCTA
9. ஆகையால் மேய்ப்பர்களே, ஆண்டவரின் வார்த்தையைக் கேளுங்கள்:
OCVTA
9. ஆகவே மேய்ப்பர்களே, யெகோவாவினுடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
KJV
9. Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
AMP
9. Therefore, O you [spiritual] shepherds, hear the word of the Lord:
KJVP
9. Therefore H3651 L-ADV , O ye shepherds H7462 , hear H8085 VQI2MP the word H1697 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS ;
YLT
9. Therefore, O shepherds, hear a word of Jehovah:
ASV
9. therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
WEB
9. therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
NASB
9. because of this, shepherds, hear the word of the LORD:
ESV
9. therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
RV
9. therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
RSV
9. therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
NKJV
9. 'therefore, O shepherds, hear the word of the LORD!
MKJV
9. therefore, O shepherds, hear the Word of Jehovah.
AKJV
9. Therefore, O you shepherds, hear the word of the LORD;
NRSV
9. therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
NIV
9. therefore, O shepherds, hear the word of the LORD:
NIRV
9. " 'Shepherds, listen to the Lord's message.
NLT
9. Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD.
MSG
9. listen to what GOD has to say:
GNB
9. So listen to me, you shepherds.
NET
9. Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
ERVEN
9. So, you shepherds, listen to the word of the Lord!