தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
எசேக்கியேல்
IRVTA
8. யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

TOV
8. கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

ERVTA
8. கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்:

ECTA
8. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது.

RCTA
8. ஆண்டவரின் வாக்கு மீண்டும் எனக்கு அருளப்பட்டது:

OCVTA
8. யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது:



KJV
8. Again the word of the LORD came unto me, saying,

AMP
8. Again the word of the Lord came to me, saying,

KJVP
8. Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,

YLT
8. And there is a word of Jehovah unto me, saying,

ASV
8. And the word of Jehovah came unto me, saying,

WEB
8. The word of Yahweh came to me, saying,

NASB
8. saying to the land of Israel: Thus says the LORD: See! I am coming at you; I will draw my sword from its sheath and cut off from you the virtuous and the wicked.

ESV
8. And the word of the LORD came to me:

RV
8. And the word of the LORD came unto me, saying,

RSV
8. And the word of the LORD came to me:

NKJV
8. Again the word of the LORD came to me, saying,

MKJV
8. And the Word of Jehovah came to me, saying,

AKJV
8. Again the word of the LORD came to me, saying,

NRSV
8. And the word of the LORD came to me:

NIV
8. The word of the LORD came to me:

NIRV
8. A message came to me from the Lord. He said,

NLT
8. Then the LORD said to me,

MSG
8. GOD's Message to me:

GNB
8. The LORD said to me,

NET
8. The word of the LORD came to me:

ERVEN
8. The word of the Lord came to me. He said,



மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 32
  • யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
  • TOV

    கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
  • ERVTA

    கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்:
  • ECTA

    ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது.
  • RCTA

    ஆண்டவரின் வாக்கு மீண்டும் எனக்கு அருளப்பட்டது:
  • OCVTA

    யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது:
  • KJV

    Again the word of the LORD came unto me, saying,
  • AMP

    Again the word of the Lord came to me, saying,
  • KJVP

    Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And there is a word of Jehovah unto me, saying,
  • ASV

    And the word of Jehovah came unto me, saying,
  • WEB

    The word of Yahweh came to me, saying,
  • NASB

    saying to the land of Israel: Thus says the LORD: See! I am coming at you; I will draw my sword from its sheath and cut off from you the virtuous and the wicked.
  • ESV

    And the word of the LORD came to me:
  • RV

    And the word of the LORD came unto me, saying,
  • RSV

    And the word of the LORD came to me:
  • NKJV

    Again the word of the LORD came to me, saying,
  • MKJV

    And the Word of Jehovah came to me, saying,
  • AKJV

    Again the word of the LORD came to me, saying,
  • NRSV

    And the word of the LORD came to me:
  • NIV

    The word of the LORD came to me:
  • NIRV

    A message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    Then the LORD said to me,
  • MSG

    GOD's Message to me:
  • GNB

    The LORD said to me,
  • NET

    The word of the LORD came to me:
  • ERVEN

    The word of the Lord came to me. He said,
மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 32
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References