தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
யாத்திராகமம்
IRVTA
20. அவர்கள் பார்வோனுடைய சமுகத்தை விட்டுப் புறப்படும்போது, வழியில் நின்ற மோசேக்கும் ஆரோனுக்கும் எதிர்ப்பட்டு,

TOV
20. அவர்கள் பார்வோனுடைய சமுகத்தை விட்டுப் புறப்படுகையில், வழியில் நின்ற மோசேக்கும் ஆரோனுக்கும் எதிர்ப்பட்டு,

ERVTA
20. பார்வோனைச் சந்தித்துத் திரும்பிக்கொண்டிருந்த வழியில் மோசேயும், ஆரோனும் அவர்களுக்காகக் காத்துக்கொண்டிருந்தார்கள்.

ECTA
20. பார்வோனிடமிருந்து திரும்பி வரும்போது, தங்களைச் சந்திப்பதற்காக நின்று கொண்டிருந்த மோசேயையும் ஆரோனையும் அவர்கள் சந்தித்து அவர்களை நோக்கி,

RCTA
20. அப்பொழுது, வழியிலே நின்றுகொண்டிருந்த மோயீசனையும் ஆரோனையும் சந்தித்து, அவர்களை நோக்கி:

OCVTA
20. அவர்கள் பார்வோனிடம் இருந்து திரும்பி வரும்போது, மோசேயும் ஆரோனும் தங்களைச் சந்திக்கக் காத்துக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள்.



KJV
20. And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

AMP
20. And the foremen met Moses and Aaron, who were standing in the way as they came forth from Pharaoh.

KJVP
20. And they met H6293 Moses H4872 and Aaron H175 , who stood H5324 in the way H7125 , as they came forth H3318 from Pharaoh H6547 EMS :

YLT
20. And they meet Moses and Aaron standing to meet them, in their coming out from Pharaoh,

ASV
20. And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

WEB
20. They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

NASB
20. When, therefore, they left Pharaoh and came upon Moses and Aaron, who were waiting to meet them,

ESV
20. They met Moses and Aaron, who were waiting for them, as they came out from Pharaoh;

RV
20. And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

RSV
20. They met Moses and Aaron, who were waiting for them, as they came forth from Pharaoh;

NKJV
20. Then, as they came out from Pharaoh, they met Moses and Aaron who stood there to meet them.

MKJV
20. And they met Moses and Aaron standing in the way, as they came forth from Pharaoh.

AKJV
20. And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

NRSV
20. As they left Pharaoh, they came upon Moses and Aaron who were waiting to meet them.

NIV
20. When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,

NIRV
20. When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them.

NLT
20. As they left Pharaoh's court, they confronted Moses and Aaron, who were waiting outside for them.

MSG
20. As they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them.

GNB
20. As they were leaving, they met Moses and Aaron, who were waiting for them.

NET
20. When they went out from Pharaoh, they encountered Moses and Aaron standing there to meet them,

ERVEN
20. When they were leaving the meeting with Pharaoh, they passed Moses and Aaron. Moses and Aaron were waiting for them.



மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 23
  • அவர்கள் பார்வோனுடைய சமுகத்தை விட்டுப் புறப்படும்போது, வழியில் நின்ற மோசேக்கும் ஆரோனுக்கும் எதிர்ப்பட்டு,
  • TOV

    அவர்கள் பார்வோனுடைய சமுகத்தை விட்டுப் புறப்படுகையில், வழியில் நின்ற மோசேக்கும் ஆரோனுக்கும் எதிர்ப்பட்டு,
  • ERVTA

    பார்வோனைச் சந்தித்துத் திரும்பிக்கொண்டிருந்த வழியில் மோசேயும், ஆரோனும் அவர்களுக்காகக் காத்துக்கொண்டிருந்தார்கள்.
  • ECTA

    பார்வோனிடமிருந்து திரும்பி வரும்போது, தங்களைச் சந்திப்பதற்காக நின்று கொண்டிருந்த மோசேயையும் ஆரோனையும் அவர்கள் சந்தித்து அவர்களை நோக்கி,
  • RCTA

    அப்பொழுது, வழியிலே நின்றுகொண்டிருந்த மோயீசனையும் ஆரோனையும் சந்தித்து, அவர்களை நோக்கி:
  • OCVTA

    அவர்கள் பார்வோனிடம் இருந்து திரும்பி வரும்போது, மோசேயும் ஆரோனும் தங்களைச் சந்திக்கக் காத்துக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள்.
  • KJV

    And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
  • AMP

    And the foremen met Moses and Aaron, who were standing in the way as they came forth from Pharaoh.
  • KJVP

    And they met H6293 Moses H4872 and Aaron H175 , who stood H5324 in the way H7125 , as they came forth H3318 from Pharaoh H6547 EMS :
  • YLT

    And they meet Moses and Aaron standing to meet them, in their coming out from Pharaoh,
  • ASV

    And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
  • WEB

    They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
  • NASB

    When, therefore, they left Pharaoh and came upon Moses and Aaron, who were waiting to meet them,
  • ESV

    They met Moses and Aaron, who were waiting for them, as they came out from Pharaoh;
  • RV

    And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
  • RSV

    They met Moses and Aaron, who were waiting for them, as they came forth from Pharaoh;
  • NKJV

    Then, as they came out from Pharaoh, they met Moses and Aaron who stood there to meet them.
  • MKJV

    And they met Moses and Aaron standing in the way, as they came forth from Pharaoh.
  • AKJV

    And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
  • NRSV

    As they left Pharaoh, they came upon Moses and Aaron who were waiting to meet them.
  • NIV

    When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,
  • NIRV

    When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them.
  • NLT

    As they left Pharaoh's court, they confronted Moses and Aaron, who were waiting outside for them.
  • MSG

    As they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them.
  • GNB

    As they were leaving, they met Moses and Aaron, who were waiting for them.
  • NET

    When they went out from Pharaoh, they encountered Moses and Aaron standing there to meet them,
  • ERVEN

    When they were leaving the meeting with Pharaoh, they passed Moses and Aaron. Moses and Aaron were waiting for them.
மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 23
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References