தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
யாத்திராகமம்
IRVTA
40. இஸ்ரவேலர்கள் எகிப்திலே குடியிருந்த காலம் நானூற்றுமுப்பது வருடங்கள்.

TOV
40. இஸ்ரவேல் புத்திரர் எகிப்திலே குடியிருந்த காலம் நானூற்றுமுப்பது வருஷம்.

ERVTA
40. இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எகிப்தில் 430 ஆண்டுகள் வாழ்ந்திருந்தனர்.

ECTA
40. எகிப்தில் குடியிருந்த இஸ்ரயேல் மக்கள் அங்கு வாழ்ந்த காலம் நானூற்று முப்பது ஆண்டுகள்!

RCTA
40. இஸ்ராயேல் மக்கள் எகிப்திலே குடியேறி வாழ்ந்த காலம் நானூற்று முப்பது ஆண்டுகள்.

OCVTA
40. இஸ்ரயேலர் எகிப்தில் வாழ்ந்த காலம் நானூற்று முப்பது வருடங்களாகும்.



KJV
40. Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundred and thirty years.

AMP
40. Now the time the Israelites dwelt in Egypt was 430 years. [Gen. 15:13, 14.]

KJVP
40. Now the sojourning H4186 of the children H1121 of Israel H3478 , who H834 RPRO dwelt H3427 VQQ3MP in Egypt H4714 , [ was ] four H702 W-BFS hundred H3967 BFP and thirty H7970 MMP years H8141 NFS .

YLT
40. And the dwelling of the sons of Israel which they have dwelt in Egypt [is] four hundred and thirty years;

ASV
40. Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.

WEB
40. Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.

NASB
40. The time the Israelites had stayed in Egypt was four hundred and thirty years.

ESV
40. The time that the people of Israel lived in Egypt was 430 years.

RV
40. Now the sojourning of the children of Israel, which they sojourned in Egypt, was four hundred and thirty years.

RSV
40. The time that the people of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.

NKJV
40. Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt [was] four hundred and thirty years.

MKJV
40. And the time that the sons of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.

AKJV
40. Now the sojourning of the children of Israel, who dwelled in Egypt, was four hundred and thirty years.

NRSV
40. The time that the Israelites had lived in Egypt was four hundred thirty years.

NIV
40. Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.

NIRV
40. The people of Israel lived in Egypt for 430 years.

NLT
40. The people of Israel had lived in Egypt for 430 years.

MSG
40. The Israelites had lived in Egypt 430 years.

GNB
40. The Israelites had lived in Egypt for 430 years.

NET
40. Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.

ERVEN
40. The Israelites had lived in Egypt for 430 years.



மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 40 / 51
  • இஸ்ரவேலர்கள் எகிப்திலே குடியிருந்த காலம் நானூற்றுமுப்பது வருடங்கள்.
  • TOV

    இஸ்ரவேல் புத்திரர் எகிப்திலே குடியிருந்த காலம் நானூற்றுமுப்பது வருஷம்.
  • ERVTA

    இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எகிப்தில் 430 ஆண்டுகள் வாழ்ந்திருந்தனர்.
  • ECTA

    எகிப்தில் குடியிருந்த இஸ்ரயேல் மக்கள் அங்கு வாழ்ந்த காலம் நானூற்று முப்பது ஆண்டுகள்!
  • RCTA

    இஸ்ராயேல் மக்கள் எகிப்திலே குடியேறி வாழ்ந்த காலம் நானூற்று முப்பது ஆண்டுகள்.
  • OCVTA

    இஸ்ரயேலர் எகிப்தில் வாழ்ந்த காலம் நானூற்று முப்பது வருடங்களாகும்.
  • KJV

    Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
  • AMP

    Now the time the Israelites dwelt in Egypt was 430 years. Gen. 15:13, 14.
  • KJVP

    Now the sojourning H4186 of the children H1121 of Israel H3478 , who H834 RPRO dwelt H3427 VQQ3MP in Egypt H4714 , was four H702 W-BFS hundred H3967 BFP and thirty H7970 MMP years H8141 NFS .
  • YLT

    And the dwelling of the sons of Israel which they have dwelt in Egypt is four hundred and thirty years;
  • ASV

    Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
  • WEB

    Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
  • NASB

    The time the Israelites had stayed in Egypt was four hundred and thirty years.
  • ESV

    The time that the people of Israel lived in Egypt was 430 years.
  • RV

    Now the sojourning of the children of Israel, which they sojourned in Egypt, was four hundred and thirty years.
  • RSV

    The time that the people of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
  • NKJV

    Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.
  • MKJV

    And the time that the sons of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.
  • AKJV

    Now the sojourning of the children of Israel, who dwelled in Egypt, was four hundred and thirty years.
  • NRSV

    The time that the Israelites had lived in Egypt was four hundred thirty years.
  • NIV

    Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
  • NIRV

    The people of Israel lived in Egypt for 430 years.
  • NLT

    The people of Israel had lived in Egypt for 430 years.
  • MSG

    The Israelites had lived in Egypt 430 years.
  • GNB

    The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
  • NET

    Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.
  • ERVEN

    The Israelites had lived in Egypt for 430 years.
மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 40 / 51
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References