தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
உபாகமம்
IRVTA
5. அப்படியே யெகோவாவின் தாசனாகிய மோசே மோவாப் தேசமான அந்த இடத்திலே யெகோவாவுடைய வார்த்தையின்படியே மரணமடைந்தான்.

TOV
5. அப்படியே கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே மோவாப் தேசமான அவ்விடத்திலே கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே மரித்தான்.

ERVTA
5. பின்னர் கர்த்தருடைய தாசனாகிய மோசே மோவாப் நாட்டில் மரித்தான். கர்த்தர் மோசேயிடம் இவை நிகழும் என்று சொல்லியிருந்தார்.

ECTA
5. எனவே, ஆண்டவர் கூறியபடியே, அவர்தம் ஊழியர் மோசே மோவாபு நாட்டில் இறந்தார்.

RCTA
5. ஆண்டவரின் ஊழியனாகிய மோயீசன் மோவாப் நாடான அவ்விடத்தில்தானே ஆண்டவருடைய கட்டளைப்படி இறந்ததார்.



KJV
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.

AMP
5. So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord,

KJVP
5. So Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 EDS died H4191 W-VQY3MS there H8033 ADV in the land H776 B-GFS of Moab H4124 , according to H5921 PREP the word H6310 of the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
5. And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;

ASV
5. So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

WEB
5. So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to the word of Yahweh.

NASB
5. So there, in the land of Moab, Moses, the servant of the LORD, died as the LORD had said;

ESV
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,

RV
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.

RSV
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,

NKJV
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.

MKJV
5. And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the Word of Jehovah.

AKJV
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.

NRSV
5. Then Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab, at the LORD's command.

NIV
5. And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.

NIRV
5. Moses, the servant of the Lord, died there in Moab, just as the Lord had said.

NLT
5. So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab, just as the LORD had said.

MSG
5. Moses died there in the land of Moab, Moses the servant of GOD, just as GOD said.

GNB
5. So Moses, the LORD's servant, died there in the land of Moab, as the LORD had said he would.

NET
5. So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab as the LORD had said.

ERVEN
5. Then Moses, the Lord's servant, died there in the land of Moab. The Lord had told Moses this would happen.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 12 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • அப்படியே யெகோவாவின் தாசனாகிய மோசே மோவாப் தேசமான அந்த இடத்திலே யெகோவாவுடைய வார்த்தையின்படியே மரணமடைந்தான்.
  • TOV

    அப்படியே கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே மோவாப் தேசமான அவ்விடத்திலே கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே மரித்தான்.
  • ERVTA

    பின்னர் கர்த்தருடைய தாசனாகிய மோசே மோவாப் நாட்டில் மரித்தான். கர்த்தர் மோசேயிடம் இவை நிகழும் என்று சொல்லியிருந்தார்.
  • ECTA

    எனவே, ஆண்டவர் கூறியபடியே, அவர்தம் ஊழியர் மோசே மோவாபு நாட்டில் இறந்தார்.
  • RCTA

    ஆண்டவரின் ஊழியனாகிய மோயீசன் மோவாப் நாடான அவ்விடத்தில்தானே ஆண்டவருடைய கட்டளைப்படி இறந்ததார்.
  • KJV

    So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
  • AMP

    So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord,
  • KJVP

    So Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 EDS died H4191 W-VQY3MS there H8033 ADV in the land H776 B-GFS of Moab H4124 , according to H5921 PREP the word H6310 of the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;
  • ASV

    So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
  • WEB

    So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to the word of Yahweh.
  • NASB

    So there, in the land of Moab, Moses, the servant of the LORD, died as the LORD had said;
  • ESV

    So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,
  • RV

    So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
  • RSV

    So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,
  • NKJV

    So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
  • MKJV

    And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the Word of Jehovah.
  • AKJV

    So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
  • NRSV

    Then Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab, at the LORD's command.
  • NIV

    And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
  • NIRV

    Moses, the servant of the Lord, died there in Moab, just as the Lord had said.
  • NLT

    So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab, just as the LORD had said.
  • MSG

    Moses died there in the land of Moab, Moses the servant of GOD, just as GOD said.
  • GNB

    So Moses, the LORD's servant, died there in the land of Moab, as the LORD had said he would.
  • NET

    So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab as the LORD had said.
  • ERVEN

    Then Moses, the Lord's servant, died there in the land of Moab. The Lord had told Moses this would happen.
Total 12 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References