IRVTA
9. அப்படியே ராஜாவாகிய தரியு அந்தக் கட்டளைப் பத்திரத்தில் கையெழுத்து போட்டான்.
TOV
9. அப்படியே ராஜாவாகிய தரியு அந்தக் கட்டளைப்பத்திரத்துக்குக் கையெழுத்து வைத்தான்.
ERVTA
9. அவர்கள் சொன்னபடி அரசரான தரியு இச்சட்டத்தை இயற்றி கையெழுத்துப் போட்டான்.
ECTA
9. அவ்வாறே தாரியு அரசன் சட்டத்தில் கையொப்பமிட்டுத் தடையுத்தரவு பிறப்பித்தான்.
RCTA
9. மன்னன் தாரியுஸ் அவ்வாறே ஆணைப்பத்திரத்தில் கையொப்பமிட்டுச் சட்டத்தை நடைமுறைக்குக் கொண்டு வந்தான்.
OCVTA
9. அப்படியே தரியு அரசன் கட்டளையை எழுதிவைத்தான்.
KJV
9. Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
AMP
9. So King Darius signed the writing and the decree.
KJVP
9. Wherefore H1836 king H4430 Darius H1868 signed H7560 the writing H3792 and the decree H633 .
YLT
9. Therefore king Darius hath signed the writing and interdict.
ASV
9. Wherefore king Darius signed the writing and the interdict.
WEB
9. Therefore king Darius signed the writing and the interdict.
NASB
9. Now, O king, issue the prohibition over your signature, immutable and irrevocable under Mede and Persian law."
ESV
9. Therefore King Darius signed the document and injunction.
RV
9. Wherefore king Darius signed the writing and the interdict.
RSV
9. Therefore King Darius signed the document and interdict.
NKJV
9. Therefore King Darius signed the written decree.
MKJV
9. Therefore King Darius signed the writing and the ban.
AKJV
9. Why king Darius signed the writing and the decree.
NRSV
9. Therefore King Darius signed the document and interdict.
NIV
9. So King Darius put the decree in writing.
NIRV
9. So King Darius put the order in writing.
NLT
9. So King Darius signed the law.
MSG
9. King Darius signed the decree.
GNB
9. And so King Darius signed the order.
NET
9. So King Darius issued the written interdict.
ERVEN
9. So King Darius made the law and signed it.