IRVTA
7. அங்கே நற்செய்தியைப் பிரசங்கம்பண்ணினார்கள். [PS]
TOV
7. அங்கே சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கம்பண்ணினார்கள்.
ERVTA
7. அவர்கள் அங்கும் கூட நற்செய்தியைக் கூறினர். லிஸ்திரா, தெர்பை நகர ஊழியம்
ECTA
7. அங்கெல்லாம் அவர்கள் நற்செய்தியை அறிவித்தார்கள்.
RCTA
7. அங்கெல்லாம் நற்செய்தி அறிவித்தனர்.
OCVTA
7. அங்கே அவர்கள் தொடர்ந்து நற்செய்தியைப் பிரசங்கித்தார்கள்.
KJV
7. And there they preached the gospel.
AMP
7. And there they continued to preach the glad tidings (Gospel).
KJVP
7. And there G2546 ADV-C they preached the gospel G2097 V-PMP-NPM .
YLT
7. and there they were proclaiming good news.
ASV
7. and there they preached the gospel.
WEB
7. There they preached the gospel.
NASB
7. where they continued to proclaim the good news.
ESV
7. and there they continued to preach the gospel.
RV
7. and there they preached the gospel.
RSV
7. and there they preached the gospel.
NKJV
7. And they were preaching the gospel there.
MKJV
7. And there they were preaching the gospel.
AKJV
7. And there they preached the gospel.
NRSV
7. and there they continued proclaiming the good news.
NIV
7. where they continued to preach the good news.
NIRV
7. There they continued to preach the good news.
NLT
7. And there they preached the Good News.
MSG
7. but then were right back at it again, getting out the Message.
GNB
7. There they preached the Good News.
NET
7. There they continued to proclaim the good news.
ERVEN
7. They told the Good News there too.