IRVTA
14. அப்பொழுது ஆயுதம் அணிந்தவர்கள் சிறைபிடித்தவர்களையும், கொள்ளையுடைமைகளையும், பிரபுக்களுக்கு முன்பாகவும் அனைத்து சபைக்கு முன்பாகவும் விட்டுவிட்டார்கள்.
TOV
14. அப்பொழுது ஆயுதபாணிகளானவர்கள் சிறைபிடித்தவர்களையும், கொள்ளையுடைமைகளையும், பிரபுக்களுக்கு முன்பாகவும் சமஸ்த சபைக்கு முன்பாகவும் விட்டுவிட்டார்கள்.
ERVTA
14. எனவே, வீராகள் கைதிகளையும், விலையுயர்ந்த பொருட்களையும் தலைவர்களிடமும், ஜனங்களிடமும் கொடுத்தனர்.
ECTA
14. அப்பொழுது படைக்கலன் தாங்கியோர் தலைவர்களுக்கும் சபையாருக்கும் முன்பாகச் சிறைக் கைதிகளை விடுதலை செய்து, கொள்ளைப் பொருள்களை அவர்களிடமே ஒப்படைத்தனர்.
RCTA
14. அதைக் கேட்டு அவ்வீரர்கள் தலைவர்களுக்கு முன்பாகவும் எல்லா மக்களுக்கு முன்பாகவும் சிறைப்பட்டோரை விடுதலை செய்தனர்; கொள்ளைப் பொருட்களையும் திருப்பிக் கொடுத்தனர்.
OCVTA
14. எனவே இராணுவவீரர்கள் அதிகாரிகளுக்கும், கூடியிருந்த எல்லோருக்கும் முன்பாகக் கைதிகளையும், கொள்ளைப்பொருட்களையும் ஒப்புக்கொடுத்தார்கள்.
KJV
14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
AMP
14. So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the princes and all the assembly.
KJVP
14. So the armed men H2502 left H5800 the captives H7633 and the spoil H961 before H6440 L-CMP the princes H8269 and all H3605 W-CMS the congregation H6951 .
YLT
14. And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
ASV
14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
WEB
14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
NASB
14. Therefore the soldiers left their captives and the plunder before the princes and the whole assembly.
ESV
14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
RV
14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
RSV
14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
NKJV
14. So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.
MKJV
14. And the armed men left the captives and the plunder before the rulers and all the congregation.
AKJV
14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
NRSV
14. So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.
NIV
14. So the soldiers gave up the prisoners and plunder in the presence of the officials and all the assembly.
NIRV
14. So the soldiers gave up the prisoners and the goods they had taken. They did it in front of the officials and the whole community.
NLT
14. So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.
MSG
14. So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people.
GNB
14. So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders,
NET
14. So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
ERVEN
14. So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.