தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
2 நாளாகமம்
IRVTA
15. அவனுக்கு உதவியாக யோகனான் என்னும் சேனாபதி இருந்தான்; அவனிடத்திலே இரண்டுலட்சத்து எண்பதாயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.

TOV
15. அவனுக்கு உதவியாக யோகனான் என்னும் சேனாபதியிருந்தான்; அவனிடத்திலே இரண்டுலட்சத்து எண்பதினாயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.

ERVTA
15. யோகனான் எனும் தளபதியிடம் 2,80,000 வீரர்கள் இருந்தனர்.

ECTA
15. அவனை அடுத்து, வலிமைமிகு போர்வீரர் இரண்டு இலட்சத்து எண்பதினாயிரம் பேருக்குத் தலைவன் யோகனான்.

RCTA
15. அவனுக்கு அடுத்த நிலையில் யோகனான் இருந்தான். அவனுக்குக் கீழ் இரண்டு லட்சத்து எண்பதினாயிரம் வீரர் இருந்தனர்.

OCVTA
15. அடுத்ததாக யோகனான் 2,80,000 இராணுவவீரர்களுக்குத் தளபதியாயிருந்தான்;



KJV
15. And next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.

AMP
15. Next to him was Jehohanan the captain, with 280,000;

KJVP
15. And next H5921 W-PREP to him [ was ] Jehohanan H3076 the captain H8269 , and with H5973 W-PREP-3MS him two hundred H3967 MFD and fourscore H8084 W-MMP thousand H505 MMS .

YLT
15. And at his hand [is] Jehohanan the head, and with him two hundred and eighty chiefs.

ASV
15. and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand;

WEB
15. and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;

NASB
15. Next to him, Jehohanan the commander, and with him two hundred eighty thousand.

ESV
15. and next to him Jehohanan the commander, with 280,000;

RV
15. and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand:

RSV
15. and next to him Jehohanan the commander, with two hundred and eighty thousand,

NKJV
15. and next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;

MKJV
15. And on his hand, Jehohanan the chief, and with him were two hundred and eighty thousand.

AKJV
15. And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.

NRSV
15. and next to him Jehohanan the commander, with two hundred eighty thousand,

NIV
15. next, Jehohanan the commander, with 280,000;

NIRV
15. Another was Jehohanan. He commanded 280,000.

NLT
15. Next in command was Jehohanan, who commanded 280,000 troops.

MSG
15. his associate Captain Jehohanan with 280,000;

GNB
15. Second in rank was Jehohanan, with 280,000 soldiers,

NET
15. Jehochanan the commander led 280,000,

ERVEN
15. Jehohanan was the general of 280,000 soldiers.



மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 19
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • அவனுக்கு உதவியாக யோகனான் என்னும் சேனாபதி இருந்தான்; அவனிடத்திலே இரண்டுலட்சத்து எண்பதாயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.
  • TOV

    அவனுக்கு உதவியாக யோகனான் என்னும் சேனாபதியிருந்தான்; அவனிடத்திலே இரண்டுலட்சத்து எண்பதினாயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    யோகனான் எனும் தளபதியிடம் 2,80,000 வீரர்கள் இருந்தனர்.
  • ECTA

    அவனை அடுத்து, வலிமைமிகு போர்வீரர் இரண்டு இலட்சத்து எண்பதினாயிரம் பேருக்குத் தலைவன் யோகனான்.
  • RCTA

    அவனுக்கு அடுத்த நிலையில் யோகனான் இருந்தான். அவனுக்குக் கீழ் இரண்டு லட்சத்து எண்பதினாயிரம் வீரர் இருந்தனர்.
  • OCVTA

    அடுத்ததாக யோகனான் 2,80,000 இராணுவவீரர்களுக்குத் தளபதியாயிருந்தான்;
  • KJV

    And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
  • AMP

    Next to him was Jehohanan the captain, with 280,000;
  • KJVP

    And next H5921 W-PREP to him was Jehohanan H3076 the captain H8269 , and with H5973 W-PREP-3MS him two hundred H3967 MFD and fourscore H8084 W-MMP thousand H505 MMS .
  • YLT

    And at his hand is Jehohanan the head, and with him two hundred and eighty chiefs.
  • ASV

    and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand;
  • WEB

    and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
  • NASB

    Next to him, Jehohanan the commander, and with him two hundred eighty thousand.
  • ESV

    and next to him Jehohanan the commander, with 280,000;
  • RV

    and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand:
  • RSV

    and next to him Jehohanan the commander, with two hundred and eighty thousand,
  • NKJV

    and next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
  • MKJV

    And on his hand, Jehohanan the chief, and with him were two hundred and eighty thousand.
  • AKJV

    And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
  • NRSV

    and next to him Jehohanan the commander, with two hundred eighty thousand,
  • NIV

    next, Jehohanan the commander, with 280,000;
  • NIRV

    Another was Jehohanan. He commanded 280,000.
  • NLT

    Next in command was Jehohanan, who commanded 280,000 troops.
  • MSG

    his associate Captain Jehohanan with 280,000;
  • GNB

    Second in rank was Jehohanan, with 280,000 soldiers,
  • NET

    Jehochanan the commander led 280,000,
  • ERVEN

    Jehohanan was the general of 280,000 soldiers.
மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 19
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References