தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
2 நாளாகமம்
IRVTA
4. இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் எல்லோரும் வந்தபின்பு லேவியர்கள் பெட்டியை எடுத்து,

TOV
4. இஸ்ரவேலின் மூப்பர் எல்லாரும் வந்தபின்பு லேவியர் பெட்டியை எடுத்து,

ERVTA
4. இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் அனைவரும் கூடியதும் லேவியர்கள் உடன்படிக்கைப் பெட்டியைத் தூக்கினார்கள்.

ECTA
4. இஸ்ரயேலின் பெரியோர் அனைவரும் வந்தபின் பேழையை எடுத்து,

RCTA
4. இஸ்ராயேலின் மூப்பர் அனைவரும் வந்த பின்பு லேவியர்கள் திருப்பேழையை எடுத்து,

OCVTA
4. இஸ்ரயேலின் முதியவர்கள் எல்லோரும் வந்துசேர்ந்ததும் லேவியர்கள் பெட்டியைத் தூக்கினார்கள்.



KJV
4. And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

AMP
4. And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

KJVP
4. And all H3605 NMS the elders H2205 of Israel H3478 came H935 W-VQY3MP ; and the Levites H3881 took up H5375 W-VQY3MP the ark H727 .

YLT
4. and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark,

ASV
4. And all the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;

WEB
4. All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;

NASB
4. When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark,

ESV
4. And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

RV
4. And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

RSV
4. And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

NKJV
4. So all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

MKJV
4. And all the elders of Israel came. And the Levites took up the ark.

AKJV
4. And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

NRSV
4. And all the elders of Israel came, and the Levites carried the ark.

NIV
4. When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark,

NIRV
4. All of the elders of Israel arrived. Then the Levites picked up the ark and carried it.

NLT
4. When all the elders of Israel arrived, the Levites picked up the Ark.

MSG
4. When all the leaders of Israel were ready, the Levites took up the Chest.

GNB
4. When all the leaders had gathered, then the Levites lifted the Covenant Box

NET
4. When all Israel's elders had arrived, the Levites lifted the ark.

ERVEN
4. When all the elders of Israel arrived, the Levites lifted the Box of the Agreement



மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் எல்லோரும் வந்தபின்பு லேவியர்கள் பெட்டியை எடுத்து,
  • TOV

    இஸ்ரவேலின் மூப்பர் எல்லாரும் வந்தபின்பு லேவியர் பெட்டியை எடுத்து,
  • ERVTA

    இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் அனைவரும் கூடியதும் லேவியர்கள் உடன்படிக்கைப் பெட்டியைத் தூக்கினார்கள்.
  • ECTA

    இஸ்ரயேலின் பெரியோர் அனைவரும் வந்தபின் பேழையை எடுத்து,
  • RCTA

    இஸ்ராயேலின் மூப்பர் அனைவரும் வந்த பின்பு லேவியர்கள் திருப்பேழையை எடுத்து,
  • OCVTA

    இஸ்ரயேலின் முதியவர்கள் எல்லோரும் வந்துசேர்ந்ததும் லேவியர்கள் பெட்டியைத் தூக்கினார்கள்.
  • KJV

    And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
  • AMP

    And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
  • KJVP

    And all H3605 NMS the elders H2205 of Israel H3478 came H935 W-VQY3MP ; and the Levites H3881 took up H5375 W-VQY3MP the ark H727 .
  • YLT

    and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark,
  • ASV

    And all the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;
  • WEB

    All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;
  • NASB

    When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark,
  • ESV

    And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
  • RV

    And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
  • RSV

    And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
  • NKJV

    So all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
  • MKJV

    And all the elders of Israel came. And the Levites took up the ark.
  • AKJV

    And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
  • NRSV

    And all the elders of Israel came, and the Levites carried the ark.
  • NIV

    When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark,
  • NIRV

    All of the elders of Israel arrived. Then the Levites picked up the ark and carried it.
  • NLT

    When all the elders of Israel arrived, the Levites picked up the Ark.
  • MSG

    When all the leaders of Israel were ready, the Levites took up the Chest.
  • GNB

    When all the leaders had gathered, then the Levites lifted the Covenant Box
  • NET

    When all Israel's elders had arrived, the Levites lifted the ark.
  • ERVEN

    When all the elders of Israel arrived, the Levites lifted the Box of the Agreement
மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References