IRVTA
28. நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய கிருபை உங்களோடுகூட இருப்பதாக. ஆமென். [PE]
TOV
28. நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய கிருபை உங்களுடனேகூட இருப்பதாக. ஆமென்.
ERVTA
28. நம் கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் கிருபை உங்களுடன் இருப்பதாக!
ECTA
28. நம் ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்துவின் அருள் உங்களோடு இருப்பதாக!
RCTA
28. நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் அருள் உங்களோடு இருப்பதாக.
OCVTA
28. நமது கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்களுடனேகூட இருப்பதாக. ஆமென்.
KJV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
AMP
28. The grace (the unmerited favor and blessings) of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you all. Amen, (so be it).
KJVP
28. The G3588 T-NSF grace G5485 N-NSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM [ be ] with G3326 PREP you G5216 P-2GP . Amen G281 HEB .
YLT
28. the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you! Amen.
ASV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
WEB
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
NASB
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
ESV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
RV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
RSV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
NKJV
28. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
MKJV
28. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
AKJV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
NRSV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
NIV
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
NIRV
28. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.
NLT
28. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.
MSG
28. The amazing grace of Jesus Christ be with you!
GNB
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
NET
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
ERVEN
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.