IRVTA
17. பெலிஸ்தர்கள் குற்றநிவாரணத்திற்காக, யெகோவாவுக்குச் செலுத்தின மூலவியாதியின் சாயலான பொன் சிலைகளாவன, அஸ்தோத்திற்காக ஒன்று, காசாவுக்காக ஒன்று, அஸ்கலோனுக்காக ஒன்று, காத்துக்காக ஒன்று, எக்ரோனுக்காக ஒன்று.
TOV
17. பெலிஸ்தர் குற்றநிவாரணத்திற்காக, கர்த்தருக்குச் செலுத்தின மூலவியாதியின் சாயலான பொன் சுரூபங்களாவன, அஸ்தோத்திற்காக ஒன்று, காசாவுக்காக ஒன்று, அஸ்கலோனுக்காக ஒன்று, காத்துக்காக ஒன்று, எக்ரோனுக்காக ஒன்று.
ERVTA
17. பெலிஸ்தர் சுண்டெலியின் தங்க உருவங்களையும் அனுப்பினார்கள். அவையும் நகர எண்ணிக்கையைப் போலவே இருந்தன. இந்நகரங்களைச் சுற்றிலும் சுவர்களும், நகரங்களைச் சுற்றிலும் கிராமங்களும் இருந்தன. பெத்ஷிமேசின் ஜனங்கள் கர்த்தருடைய பரிசுத்தப் பெட்டியைப் பாறையின் மேல் வைத்தனர். அப்பாறை இன்றும் யோசுவாவின் வயலில் உள்ளது.
ECTA
17. பெலிஸ்தியர் குற்ற நீக்க பலியாக ஆண்டவருக்குச் செலுத்திய மூலக் கட்டிகளின் பொன் உருவங்கள் இவையே; அஸ்தோதுக்கு ஒன்று, காசாவுக்கு ஒன்று, அஸ்கலோனுக்கு ஒன்று, மாத்திற்கு ஒன்று, எக்ரோனுக்கு ஒன்று.
RCTA
17. பிலிஸ்தியர் குற்றத்திற்காக அசோத், காஜா, அஸ்கலோன், கெத், அக்கரோன் ஆகிய நகர்கள் பொன் குதங்களைச் செலுத்தின.
OCVTA
17. அஸ்தோத், காசா, அஸ்கலோன், காத், எக்ரோன் ஆகிய ஒவ்வொரு பட்டணத்திற்கும் ஒவ்வொன்றாக பெலிஸ்தியரால் யெகோவாவுக்கு குற்றநிவாரணக் காணிக்கையாக தங்கத்தாலான கட்டிகள் அனுப்பப்பட்டன.
KJV
17. And these [are] the golden emerods which the Philistines returned [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
AMP
17. And these are the tumors of gold which the Philistines returned for a guilt offering to the Lord: one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron;
KJVP
17. And these H428 W-PMP [ are ] the golden H2091 emerods H2914 which H834 RPRO the Philistines H6430 returned H7725 [ for ] a trespass offering H817 unto the LORD H3068 L-EDS ; for Ashdod H795 one H259 MMS , for Gaza H5804 one H259 MMS , for Askelon H831 one H259 MMS , for Gath H1661 one H259 MMS , for Ekron H6138 one H259 ONUM ;
YLT
17. And these [are] the golden emerods which the Philistines have sent back -- a guilt-offering to Jehovah: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
ASV
17. And these are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass-offering unto Jehovah: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
WEB
17. These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass-offering to Yahweh: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
NASB
17. The golden hemorrhoids the Philistines sent back as a guilt offering to the LORD were as follows: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron.
ESV
17. These are the golden tumors that the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron,
RV
17. And these are the golden tumours which the Philistines returned for a guilt offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
RSV
17. These are the golden tumors, which the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
NKJV
17. These [are] the golden tumors which the Philistines returned [as] a trespass offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
MKJV
17. And these are the golden hemorrhoids which the Philistines returned for a guilt offering to Jehovah: for Ashdod, one; for Gaza, one; for Askelon one; for Gath, one; for Ekron, one.
AKJV
17. And these are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
NRSV
17. These are the gold tumors, which the Philistines returned as a guilt offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
NIV
17. These are the gold tumours the Philistines sent as a guilt offering to the LORD--one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.
NIRV
17. The Philistines sent gold models of growths as a guilt offering to the Lord. There was one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.
NLT
17. The five gold tumors sent by the Philistines as a guilt offering to the LORD were gifts from the rulers of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
MSG
17. The five gold replicas of the tumors were offered by the Philistines in compensation for the cities of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
GNB
17. The Philistines sent the five gold tumors to the LORD as a gift to pay for their sins, one each for the cities of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
NET
17. These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the LORD— one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
ERVEN
17. In this way the Philistines sent golden models of tumors as gifts for their sins to the Lord. They sent one golden model of a tumor for each of the Philistine towns of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.