தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 இராஜாக்கள்
IRVTA
2. இஸ்ரவேல் மனிதர்கள் எல்லோரும் 7 ஆம் மாதமாகிய ஏத்தானீம் மாதத்தின் பண்டிகையிலே, ராஜாவாகிய சாலொமோனிடம் கூடிவந்தார்கள்.

TOV
2. இஸ்ரவேல் மனுஷரெல்லாரும் ஏழாம் மாதமாகிய ஏத்தானீம் மாதத்துப் பண்டிகையிலே, ராஜாவாகிய சாலொமோனிடத்தில் கூடிவந்தார்கள்.

ERVTA
2. எனவே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அனைவரும் சாலொமோனிடம் வந்தனர். இது, ஏழாம் மாதமாகிய ஏத்தானீம் மாதத்து அடைக்கல கூடார பண்டிகைக்குரியதாக இருந்தது.

ECTA
2. அதற்கிணங்க, அவர்கள் அனைவரும் ஏழாம் மாதமாகிய "ஏத்தானிம்" மாதத்தின் பண்டிகையின் போது, அரசர் சாலமோன் முன் கூடினர்.

RCTA
2. இஸ்ராயேலர் அனைவரும் ஏழாம் மாதமாகிய எத்தானீம் மாதப் பண்டிகையின் போது சாலமோன் அரசரிடம் வந்தனர்.



KJV
2. And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which [is] the seventh month.

AMP
2. All the men of Israel assembled themselves before King Solomon at the feast in the seventh month, Ethanim.

KJVP
2. And all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 assembled themselves H6950 unto H413 PREP king H4428 D-NMS Solomon H8010 MMS at the feast H2282 in the month H3391 Ethanim H388 , which H1931 PPRO-3MS [ is ] the seventh H7637 month H2320 D-NMS .

YLT
2. and all the men of Israel are assembled unto king Solomon, in the month of Ethanim, in the festival -- [is] the seventh month.

ASV
2. And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.

WEB
2. All the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.

NASB
2. All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival in the month of Ethanim (the seventh month).

ESV
2. And all the men of Israel assembled to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.

RV
2. And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.

RSV
2. And all the men of Israel assembled to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.

NKJV
2. Therefore all the men of Israel assembled with King Solomon at the feast in the month of Ethanim, which [is] the seventh month.

MKJV
2. And all the men of Israel were gathered to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.

AKJV
2. And all the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.

NRSV
2. All the people of Israel assembled to King Solomon at the festival in the month Ethanim, which is the seventh month.

NIV
2. All the men of Israel came together to King Solomon at the time of the festival in the month of Ethanim, the seventh month.

NIRV
2. All of the men of Israel came together to where King Solomon was. It was at the time of the Feast of Booths. The feast was held in the month of Ethanim. That's the seventh month.

NLT
2. So all the men of Israel assembled before King Solomon at the annual Festival of Shelters, which is held in early autumn in the month of Ethanim.

MSG
2. And they came, all Israel before King Solomon in the month of Ethanim, the seventh month, for the great autumn festival.

GNB
2. They all assembled during the Festival of Shelters in the seventh month, in the month of Ethanim.

NET
2. All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival in the month Ethanim (the seventh month).

ERVEN
2. So during the special festival in the month of Ethanim, the seventh month of the year, all the men of Israel came to the meeting with King Solomon.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 66 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 66
  • இஸ்ரவேல் மனிதர்கள் எல்லோரும் 7 ஆம் மாதமாகிய ஏத்தானீம் மாதத்தின் பண்டிகையிலே, ராஜாவாகிய சாலொமோனிடம் கூடிவந்தார்கள்.
  • TOV

    இஸ்ரவேல் மனுஷரெல்லாரும் ஏழாம் மாதமாகிய ஏத்தானீம் மாதத்துப் பண்டிகையிலே, ராஜாவாகிய சாலொமோனிடத்தில் கூடிவந்தார்கள்.
  • ERVTA

    எனவே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அனைவரும் சாலொமோனிடம் வந்தனர். இது, ஏழாம் மாதமாகிய ஏத்தானீம் மாதத்து அடைக்கல கூடார பண்டிகைக்குரியதாக இருந்தது.
  • ECTA

    அதற்கிணங்க, அவர்கள் அனைவரும் ஏழாம் மாதமாகிய "ஏத்தானிம்" மாதத்தின் பண்டிகையின் போது, அரசர் சாலமோன் முன் கூடினர்.
  • RCTA

    இஸ்ராயேலர் அனைவரும் ஏழாம் மாதமாகிய எத்தானீம் மாதப் பண்டிகையின் போது சாலமோன் அரசரிடம் வந்தனர்.
  • KJV

    And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • AMP

    All the men of Israel assembled themselves before King Solomon at the feast in the seventh month, Ethanim.
  • KJVP

    And all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 assembled themselves H6950 unto H413 PREP king H4428 D-NMS Solomon H8010 MMS at the feast H2282 in the month H3391 Ethanim H388 , which H1931 PPRO-3MS is the seventh H7637 month H2320 D-NMS .
  • YLT

    and all the men of Israel are assembled unto king Solomon, in the month of Ethanim, in the festival -- is the seventh month.
  • ASV

    And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • WEB

    All the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • NASB

    All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival in the month of Ethanim (the seventh month).
  • ESV

    And all the men of Israel assembled to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • RV

    And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • RSV

    And all the men of Israel assembled to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • NKJV

    Therefore all the men of Israel assembled with King Solomon at the feast in the month of Ethanim, which is the seventh month.
  • MKJV

    And all the men of Israel were gathered to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • AKJV

    And all the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • NRSV

    All the people of Israel assembled to King Solomon at the festival in the month Ethanim, which is the seventh month.
  • NIV

    All the men of Israel came together to King Solomon at the time of the festival in the month of Ethanim, the seventh month.
  • NIRV

    All of the men of Israel came together to where King Solomon was. It was at the time of the Feast of Booths. The feast was held in the month of Ethanim. That's the seventh month.
  • NLT

    So all the men of Israel assembled before King Solomon at the annual Festival of Shelters, which is held in early autumn in the month of Ethanim.
  • MSG

    And they came, all Israel before King Solomon in the month of Ethanim, the seventh month, for the great autumn festival.
  • GNB

    They all assembled during the Festival of Shelters in the seventh month, in the month of Ethanim.
  • NET

    All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival in the month Ethanim (the seventh month).
  • ERVEN

    So during the special festival in the month of Ethanim, the seventh month of the year, all the men of Israel came to the meeting with King Solomon.
Total 66 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 66
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References