தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
IRVTA
43. மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவனுடைய மகன் ரப்பாயா; இவனுடைய மகன் எலியாசா; இவனுடைய மகன் ஆத்சேல்.

TOV
43. மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவன் குமாரன் ரப்பாயா; இவன் குமாரன் எலியாசா; இவன் குமாரன் ஆத்சேல்.

ERVTA
43. மோசாபினியாவின் தந்தை. பினியா ரப்பாயாவின் தந்தை. ரப்பாயா எலியாசாவின் தந்தை. எலியாசா ஆத்சேலின் தந்தை.

ECTA
43. மோட்சாவுக்கு பினேயா பிறந்தார்; இவர் மகன் இரபாயா; இவர் மகன் எலயாசர்; இவர் மகன் ஆட்சேல்.

RCTA
43. மோசா பானாவைப் பெற்றார். இவரின் மகன் ரப்பாயியா ஏலாசாவைப் பெற்றார்.

OCVTA
43. மோசா பினியாவின் தகப்பன், அவன் மகன் ரப்பாயா, அவன் மகன் எலியாசா, அவன் மகன் ஆத்சேல்.



KJV
43. And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

AMP
43. Moza of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

KJVP
43. And Moza H4162 begot H3205 VHQ3MS Binea H1150 ; and Rephaiah H7509 his son H1121 , Eleasah H501 his son H1121 , Azel H682 his son H1121 .

YLT
43. and Moza begat Binea, and Rephaiah [is] his son. Eleasah his son, Azel his son.

ASV
43. and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

WEB
43. and Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

NASB
43. Moza became the father of Binea, whose son was Rephaiah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.

ESV
43. Moza fathered Binea, and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

RV
43. and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son:

RSV
43. Moza was the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

NKJV
43. Moza begot Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.

MKJV
43. And Moza fathered Binea; and Rephaiah was his son; Eleasah, his son; Azel his son.

AKJV
43. And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

NRSV
43. Moza became the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

NIV
43. Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.

NIRV
43. Moza was the father of Binea. Rephaiah was Binea's son. Eleasah was Rephaiah's son. And Azel was Eleasah's son.

NLT
43. Moza was the father of Binea. Binea's son was Rephaiah. Rephaiah's son was Eleasah. Eleasah's son was Azel.

MSG
43. Moza had Binea, Rephaiah was his son, Eleasah was his son, and Azel was his son.

GNB
43. Moza the father of Binea, Binea of Rephaiah, Rephaiah of Eleasah, and Eleasah of Azel.

NET
43. and Moza was the father of Binea. His son was Rephaiah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.

ERVEN
43. Moza was the father of Binea. Rephaiah was Binea's son. Eleasah was Rephaiah's son. And Azel was Eleasah's son.



மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 43 / 44
  • மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவனுடைய மகன் ரப்பாயா; இவனுடைய மகன் எலியாசா; இவனுடைய மகன் ஆத்சேல்.
  • TOV

    மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவன் குமாரன் ரப்பாயா; இவன் குமாரன் எலியாசா; இவன் குமாரன் ஆத்சேல்.
  • ERVTA

    மோசாபினியாவின் தந்தை. பினியா ரப்பாயாவின் தந்தை. ரப்பாயா எலியாசாவின் தந்தை. எலியாசா ஆத்சேலின் தந்தை.
  • ECTA

    மோட்சாவுக்கு பினேயா பிறந்தார்; இவர் மகன் இரபாயா; இவர் மகன் எலயாசர்; இவர் மகன் ஆட்சேல்.
  • RCTA

    மோசா பானாவைப் பெற்றார். இவரின் மகன் ரப்பாயியா ஏலாசாவைப் பெற்றார்.
  • OCVTA

    மோசா பினியாவின் தகப்பன், அவன் மகன் ரப்பாயா, அவன் மகன் எலியாசா, அவன் மகன் ஆத்சேல்.
  • KJV

    And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • AMP

    Moza of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • KJVP

    And Moza H4162 begot H3205 VHQ3MS Binea H1150 ; and Rephaiah H7509 his son H1121 , Eleasah H501 his son H1121 , Azel H682 his son H1121 .
  • YLT

    and Moza begat Binea, and Rephaiah is his son. Eleasah his son, Azel his son.
  • ASV

    and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • WEB

    and Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • NASB

    Moza became the father of Binea, whose son was Rephaiah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
  • ESV

    Moza fathered Binea, and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • RV

    and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son:
  • RSV

    Moza was the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • NKJV

    Moza begot Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • MKJV

    And Moza fathered Binea; and Rephaiah was his son; Eleasah, his son; Azel his son.
  • AKJV

    And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • NRSV

    Moza became the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • NIV

    Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
  • NIRV

    Moza was the father of Binea. Rephaiah was Binea's son. Eleasah was Rephaiah's son. And Azel was Eleasah's son.
  • NLT

    Moza was the father of Binea. Binea's son was Rephaiah. Rephaiah's son was Eleasah. Eleasah's son was Azel.
  • MSG

    Moza had Binea, Rephaiah was his son, Eleasah was his son, and Azel was his son.
  • GNB

    Moza the father of Binea, Binea of Rephaiah, Rephaiah of Eleasah, and Eleasah of Azel.
  • NET

    and Moza was the father of Binea. His son was Rephaiah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
  • ERVEN

    Moza was the father of Binea. Rephaiah was Binea's son. Eleasah was Rephaiah's son. And Azel was Eleasah's son.
மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 43 / 44
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References