தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
IRVTA
4. இந்த ஆறு மகன்கள் அவனுக்கு எப்ரோனில் பிறந்தார்கள்; அங்கே ஏழு வருடங்களும் ஆறு மாதங்களும் ஆட்சிசெய்தான்; எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருடங்கள் ஆட்சிசெய்தான்.

TOV
4. இந்த ஆறு குமாரர் அவனுக்கு எப்ரோனிலே பிறந்தார்கள்; அங்கே ஏழு வருஷமும் ஆறு மாதமும் அரசாண்டான்; எருசலேமிலோ முப்பத்துமூன்று வருஷம் அரசாண்டான்.

ERVTA
4. இந்த ஆறு மகன்களும் எப்ரோனில் தாவீதிற்குப் பிறந்தவர்கள். தாவீது, எப்ரோனில் ஏழு ஆண்டுகளும் ஆறு மாதங்களும் ஆண்டான். தாவீது எருசலேமில் 33 ஆண்டுகள் அரசாண்டான்.

ECTA
4. இந்த ஆறு பேரும் எபிரோனில் அவருக்குப் பிறந்தவர்கள். அங்கே அவர் ஏழு ஆண்டுகளும் ஆறு மாதங்களும் ஆட்சி செலுத்தினார். எருசலேமிலோ முப்பத்து மூன்று ஆண்டுகள் ஆட்சி செலுத்தினார்.

RCTA
4. இந்த ஆறு புதல்வரும் அவர் எபிரோனில் இருந்த போது பிறந்தனர். அவர் அங்கே ஏழு ஆண்டுகளும் ஆறு மாதமும் ஆட்சி புரிந்தார். யெருசலேமிலோ முப்பத்திமூன்று ஆண்டுகள் அரசோச்சினார்.

OCVTA
4. இந்த ஆறுபேரும் தாவீதிற்கு எப்ரோனில் பிறந்தார்கள்; அங்கே அவன் ஏழு வருடமும் ஆறு மாதமும் ஆட்சிசெய்தான். தாவீது எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருடம் ஆட்சிசெய்தான்.



KJV
4. [These] six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

AMP
4. These six were born to David in Hebron; there he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.

KJVP
4. [ These ] six H8337 were born H3205 unto him in Hebron H2275 ; and there H8033 ADV he reigned H4427 seven H7651 MFS years H8141 NFP and six H8337 months H2320 : and in Jerusalem H3389 he reigned H4427 thirty H7970 W-MMP and three H7969 W-MMS years H8141 NFS .

YLT
4. Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.

ASV
4. six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;

WEB
4. six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;

NASB
4. Six in all were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. Then he reigned thirty-three years in Jerusalem,

ESV
4. six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.

RV
4. six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

RSV
4. six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.

NKJV
4. [These] six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.

MKJV
4. These six were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And he reigned in Jerusalem thirty-three years.

AKJV
4. These six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

NRSV
4. six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.

NIV
4. These six were born to David in Hebron, where he reigned for seven years and six months. David reigned in Jerusalem for thirty-three years,

NIRV
4. Those six sons were born to David in Hebron. He ruled there for seven and a half years. After that, he ruled in Jerusalem for 33 years.

NLT
4. These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.

MSG
4. He had these six sons while he was in Hebron; he was king there for seven years and six months. He went on to be king in Jerusalem for another thirty-three years.

GNB
4. All six were born in Hebron during the seven and a half years that David ruled there. In Jerusalem he ruled as king for thirty-three years,

NET
4. These six were born to David in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled thirty-three years in Jerusalem.

ERVEN
4. These six sons were born to David in Hebron. David ruled as king in Hebron for seven years and six months. He ruled as king in Jerusalem 33 years.



மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 24
  • இந்த ஆறு மகன்கள் அவனுக்கு எப்ரோனில் பிறந்தார்கள்; அங்கே ஏழு வருடங்களும் ஆறு மாதங்களும் ஆட்சிசெய்தான்; எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருடங்கள் ஆட்சிசெய்தான்.
  • TOV

    இந்த ஆறு குமாரர் அவனுக்கு எப்ரோனிலே பிறந்தார்கள்; அங்கே ஏழு வருஷமும் ஆறு மாதமும் அரசாண்டான்; எருசலேமிலோ முப்பத்துமூன்று வருஷம் அரசாண்டான்.
  • ERVTA

    இந்த ஆறு மகன்களும் எப்ரோனில் தாவீதிற்குப் பிறந்தவர்கள். தாவீது, எப்ரோனில் ஏழு ஆண்டுகளும் ஆறு மாதங்களும் ஆண்டான். தாவீது எருசலேமில் 33 ஆண்டுகள் அரசாண்டான்.
  • ECTA

    இந்த ஆறு பேரும் எபிரோனில் அவருக்குப் பிறந்தவர்கள். அங்கே அவர் ஏழு ஆண்டுகளும் ஆறு மாதங்களும் ஆட்சி செலுத்தினார். எருசலேமிலோ முப்பத்து மூன்று ஆண்டுகள் ஆட்சி செலுத்தினார்.
  • RCTA

    இந்த ஆறு புதல்வரும் அவர் எபிரோனில் இருந்த போது பிறந்தனர். அவர் அங்கே ஏழு ஆண்டுகளும் ஆறு மாதமும் ஆட்சி புரிந்தார். யெருசலேமிலோ முப்பத்திமூன்று ஆண்டுகள் அரசோச்சினார்.
  • OCVTA

    இந்த ஆறுபேரும் தாவீதிற்கு எப்ரோனில் பிறந்தார்கள்; அங்கே அவன் ஏழு வருடமும் ஆறு மாதமும் ஆட்சிசெய்தான். தாவீது எருசலேமில் முப்பத்துமூன்று வருடம் ஆட்சிசெய்தான்.
  • KJV

    These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
  • AMP

    These six were born to David in Hebron; there he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
  • KJVP

    These six H8337 were born H3205 unto him in Hebron H2275 ; and there H8033 ADV he reigned H4427 seven H7651 MFS years H8141 NFP and six H8337 months H2320 : and in Jerusalem H3389 he reigned H4427 thirty H7970 W-MMP and three H7969 W-MMS years H8141 NFS .
  • YLT

    Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.
  • ASV

    six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
  • WEB

    six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;
  • NASB

    Six in all were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. Then he reigned thirty-three years in Jerusalem,
  • ESV

    six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
  • RV

    six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
  • RSV

    six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
  • NKJV

    These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
  • MKJV

    These six were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And he reigned in Jerusalem thirty-three years.
  • AKJV

    These six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
  • NRSV

    six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
  • NIV

    These six were born to David in Hebron, where he reigned for seven years and six months. David reigned in Jerusalem for thirty-three years,
  • NIRV

    Those six sons were born to David in Hebron. He ruled there for seven and a half years. After that, he ruled in Jerusalem for 33 years.
  • NLT

    These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.
  • MSG

    He had these six sons while he was in Hebron; he was king there for seven years and six months. He went on to be king in Jerusalem for another thirty-three years.
  • GNB

    All six were born in Hebron during the seven and a half years that David ruled there. In Jerusalem he ruled as king for thirty-three years,
  • NET

    These six were born to David in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled thirty-three years in Jerusalem.
  • ERVEN

    These six sons were born to David in Hebron. David ruled as king in Hebron for seven years and six months. He ruled as king in Jerusalem 33 years.
மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 24
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References