தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
IRVTA
5. இவர்கள் எல்லோரும் ஏமானின் மகன்களாக இருந்தார்கள்; தேவன் ஏமானுக்குப் பதினான்கு மகன்களையும் மூன்று மகள்களையும் கொடுத்தார்.

TOV
5. இவர்களெல்லாரும் ஏமானின் குமாரராயிருந்தார்கள்; தேவன் ஏமானுக்குப் பதினாலு குமாரரையும் மூன்று குமாரத்திகளையும் கொடுத்தார்.

ERVTA
5. இவர்கள் அனைவரும் ஏமானின் மகன்கள். ஏமான் தாவீதின் தீர்க்கதரிசி. ஏமானைப் பலப்படுத்துவதாக தேவன் வாக்களித்துள்ளார். எனவே ஏமானுக்கு அதிக மகன்கள். தேவன் அவனுக்கு 14 மகன்களையும் 3 மகள்களையும் கொடுத்தார்.

ECTA
5. இவர்கள் அனைவரும் அரசரின் திருக்காட்சியாளரான ஏமானின் புதல்வர். ஆற்றலை உயர்த்துவதாகக் கூறிய வாக்குறுதியின்படியே, கடவுள் ஆமானுக்குப் பதினான்கு புதல்வரையும் மூன்று புதல்வியரையும் அளித்திருந்தார்.

RCTA
5. இவர்கள் அனைவரும் அரசரின் திருக்காட்சியாளரான ஏமானின் மக்களாவர். ஏமானை உயர்த்துவதாகக் கடவுள் கொடுத்திருந்த வாக்கின்படியே அவர் அவனுக்குப் பதினான்கு புதல்வர்களையும் மூன்று புதல்வியரையுங் கொடுத்திருந்தார்.

OCVTA
5. இவர்கள் எல்லோரும் அரசனின் தரிசனக்காரனான ஏமானின் மகன்கள். இவர்களை இறைவன் தம்மை மகிமைப்படுத்தும்படி, தமது வாக்குத்தத்தத்தின் மூலம் அவனுக்குக் கொடுத்தார். இறைவன் ஏமானுக்கு பதினான்கு மகன்களையும், மூன்று மகள்களையும் கொடுத்தார்.



KJV
5. All these [were] the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

AMP
5. All these were the sons of Heman the king's seer [his mediator] in the words and things of God to exalt Him; for God gave to Heman fourteen sons and three daughters, [Ps. 68:25.]

KJVP
5. All H3605 NMS these H428 PMP [ were ] the sons H1121 NMP of Heman H1968 the king H4428 D-NMS \'s seer H2374 in the words H1697 of God H430 D-EDP , to lift up H7311 the horn H7161 . And God H430 D-EDP gave H5414 W-VQQ3MS to Heman H1968 fourteen H702 MMS sons H1121 NMP and three H7969 daughters H1323 W-CFP .

YLT
5. all these [are] sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.

ASV
5. All these were the sons of Heman the kings seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

WEB
5. All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

NASB
5. All these were the sons of Heman, the king's seer in divine matters; to enhance his prestige, God gave Heman fourteen sons and three daughters.

ESV
5. All these were the sons of Heman the king's seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.

RV
5. All these were the sons of Heman the king-s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

RSV
5. All these were the sons of Heman the king's seer, according to the promise of God to exalt him; for God had given Heman fourteen sons and three daughters.

NKJV
5. All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his horn. For God gave Heman fourteen sons and three daughters.

MKJV
5. All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

AKJV
5. All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

NRSV
5. All these were the sons of Heman the king's seer, according to the promise of God to exalt him; for God had given Heman fourteen sons and three daughters.

NIV
5. All these were sons of Heman the king's seer. They were given to him through the promises of God to exalt him. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

NIRV
5. All of them were sons of the king's prophet Heman. They were given to Heman to bring him honor. That's what God had promised. God gave him 14 sons and three daughters.

NLT
5. All these were the sons of Heman, the king's seer, for God had honored him with fourteen sons and three daughters.

MSG
5. These were the sons of Heman the king's seer; they supported and assisted him in his divinely appointed work. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

GNB
5. God gave to Heman, the king's prophet, these fourteen sons and also three daughters, as he had promised, in order to give power to Heman.

NET
5. All these were the sons of Heman, the king's prophet. God had promised him these sons in order to make him prestigious. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

ERVEN
5. All these men were Heman's sons. Heman was David's seer. God promised to make Heman strong. So Heman had many sons. God gave Heman fourteen sons and three daughters.



மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 31
  • இவர்கள் எல்லோரும் ஏமானின் மகன்களாக இருந்தார்கள்; தேவன் ஏமானுக்குப் பதினான்கு மகன்களையும் மூன்று மகள்களையும் கொடுத்தார்.
  • TOV

    இவர்களெல்லாரும் ஏமானின் குமாரராயிருந்தார்கள்; தேவன் ஏமானுக்குப் பதினாலு குமாரரையும் மூன்று குமாரத்திகளையும் கொடுத்தார்.
  • ERVTA

    இவர்கள் அனைவரும் ஏமானின் மகன்கள். ஏமான் தாவீதின் தீர்க்கதரிசி. ஏமானைப் பலப்படுத்துவதாக தேவன் வாக்களித்துள்ளார். எனவே ஏமானுக்கு அதிக மகன்கள். தேவன் அவனுக்கு 14 மகன்களையும் 3 மகள்களையும் கொடுத்தார்.
  • ECTA

    இவர்கள் அனைவரும் அரசரின் திருக்காட்சியாளரான ஏமானின் புதல்வர். ஆற்றலை உயர்த்துவதாகக் கூறிய வாக்குறுதியின்படியே, கடவுள் ஆமானுக்குப் பதினான்கு புதல்வரையும் மூன்று புதல்வியரையும் அளித்திருந்தார்.
  • RCTA

    இவர்கள் அனைவரும் அரசரின் திருக்காட்சியாளரான ஏமானின் மக்களாவர். ஏமானை உயர்த்துவதாகக் கடவுள் கொடுத்திருந்த வாக்கின்படியே அவர் அவனுக்குப் பதினான்கு புதல்வர்களையும் மூன்று புதல்வியரையுங் கொடுத்திருந்தார்.
  • OCVTA

    இவர்கள் எல்லோரும் அரசனின் தரிசனக்காரனான ஏமானின் மகன்கள். இவர்களை இறைவன் தம்மை மகிமைப்படுத்தும்படி, தமது வாக்குத்தத்தத்தின் மூலம் அவனுக்குக் கொடுத்தார். இறைவன் ஏமானுக்கு பதினான்கு மகன்களையும், மூன்று மகள்களையும் கொடுத்தார்.
  • KJV

    All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  • AMP

    All these were the sons of Heman the king's seer his mediator in the words and things of God to exalt Him; for God gave to Heman fourteen sons and three daughters, Ps. 68:25.
  • KJVP

    All H3605 NMS these H428 PMP were the sons H1121 NMP of Heman H1968 the king H4428 D-NMS \'s seer H2374 in the words H1697 of God H430 D-EDP , to lift up H7311 the horn H7161 . And God H430 D-EDP gave H5414 W-VQQ3MS to Heman H1968 fourteen H702 MMS sons H1121 NMP and three H7969 daughters H1323 W-CFP .
  • YLT

    all these are sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
  • ASV

    All these were the sons of Heman the kings seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  • WEB

    All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  • NASB

    All these were the sons of Heman, the king's seer in divine matters; to enhance his prestige, God gave Heman fourteen sons and three daughters.
  • ESV

    All these were the sons of Heman the king's seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
  • RV

    All these were the sons of Heman the king-s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  • RSV

    All these were the sons of Heman the king's seer, according to the promise of God to exalt him; for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
  • NKJV

    All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his horn. For God gave Heman fourteen sons and three daughters.
  • MKJV

    All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  • AKJV

    All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  • NRSV

    All these were the sons of Heman the king's seer, according to the promise of God to exalt him; for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
  • NIV

    All these were sons of Heman the king's seer. They were given to him through the promises of God to exalt him. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
  • NIRV

    All of them were sons of the king's prophet Heman. They were given to Heman to bring him honor. That's what God had promised. God gave him 14 sons and three daughters.
  • NLT

    All these were the sons of Heman, the king's seer, for God had honored him with fourteen sons and three daughters.
  • MSG

    These were the sons of Heman the king's seer; they supported and assisted him in his divinely appointed work. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
  • GNB

    God gave to Heman, the king's prophet, these fourteen sons and also three daughters, as he had promised, in order to give power to Heman.
  • NET

    All these were the sons of Heman, the king's prophet. God had promised him these sons in order to make him prestigious. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
  • ERVEN

    All these men were Heman's sons. Heman was David's seer. God promised to make Heman strong. So Heman had many sons. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 31
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References