தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
IRVTA
10. {எஸ்ரோனின் மகனாகிய ராமிலிருந்து} [PS] ராம் அம்மினதாபைப் பெற்றான்; அம்மினதாப் யூதா சந்ததியின் பிரபுவாகிய நகசோனைப் பெற்றான்.

TOV
10. ராம் அம்மினதாபைப் பெற்றான்; அம்மினதாப் யூதா புத்திரரின் பிரபுவாகிய நகசோனைப் பெற்றான்.

ERVTA
10. ராம், அம்மினதாபின் தந்தை ஆவார். அம்மினதாப், நகசோனின் தந்தை ஆவார். நகசோன், யூத ஜனங்களின் பிரபு.

ECTA
10. இராமுக்கு அம்மினதாபு பிறந்தார், அம்மினதாபுக்கு யூதா மக்களின் தலைவராகிய நகசோன் பிறந்தார்.

RCTA
10. இராம் அமினதாபைப் பெற்றார். அமினதாப் யூதாவின் புதல்வருக்குத் தலைவரான நகசோனைப் பெற்றார்.

OCVTA
10. ராம் அம்மினதாபின் தகப்பன், அம்மினதாப் யூதா மக்களுக்குத் தலைவனாக இருந்த நகசோனின் தகப்பன்.



KJV
10. And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

AMP
10. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab of Nahshon, prince of the sons of Judah.

KJVP
10. And Ram H7410 begot H3205 VHQ3MS Amminadab H5992 ; and Amminadab H5992 begot H3205 VHQ3MS Nahshon H5177 , prince H5387 of the children H1121 of Judah H3063 ;

YLT
10. And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;

ASV
10. And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

WEB
10. Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;

NASB
10. Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, a prince of the Judahites.

ESV
10. Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.

RV
10. And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

RSV
10. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.

NKJV
10. Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, leader of the children of Judah;

MKJV
10. And Ram fathered Amminadab. And Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.

AKJV
10. And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

NRSV
10. Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.

NIV
10. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.

NIRV
10. Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the leader of the people of Judah.

NLT
10. Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.

MSG
10. Ram had Amminadab and Amminadab had Nahshon, a prominent leader in the Judah family.

GNB
10. The family line from Ram to Jesse is as follows: Ram, Amminadab, Nahshon (a prominent man of the tribe of Judah),

NET
10. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the tribal chief of Judah.

ERVEN
10. Ram was Amminadab's father, and Amminadab was Nahshon's father. Nahshon was the leader of the people of Judah.



மொத்தம் 55 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 55
  • {எஸ்ரோனின் மகனாகிய ராமிலிருந்து} PS ராம் அம்மினதாபைப் பெற்றான்; அம்மினதாப் யூதா சந்ததியின் பிரபுவாகிய நகசோனைப் பெற்றான்.
  • TOV

    ராம் அம்மினதாபைப் பெற்றான்; அம்மினதாப் யூதா புத்திரரின் பிரபுவாகிய நகசோனைப் பெற்றான்.
  • ERVTA

    ராம், அம்மினதாபின் தந்தை ஆவார். அம்மினதாப், நகசோனின் தந்தை ஆவார். நகசோன், யூத ஜனங்களின் பிரபு.
  • ECTA

    இராமுக்கு அம்மினதாபு பிறந்தார், அம்மினதாபுக்கு யூதா மக்களின் தலைவராகிய நகசோன் பிறந்தார்.
  • RCTA

    இராம் அமினதாபைப் பெற்றார். அமினதாப் யூதாவின் புதல்வருக்குத் தலைவரான நகசோனைப் பெற்றார்.
  • OCVTA

    ராம் அம்மினதாபின் தகப்பன், அம்மினதாப் யூதா மக்களுக்குத் தலைவனாக இருந்த நகசோனின் தகப்பன்.
  • KJV

    And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
  • AMP

    Ram was the father of Amminadab, and Amminadab of Nahshon, prince of the sons of Judah.
  • KJVP

    And Ram H7410 begot H3205 VHQ3MS Amminadab H5992 ; and Amminadab H5992 begot H3205 VHQ3MS Nahshon H5177 , prince H5387 of the children H1121 of Judah H3063 ;
  • YLT

    And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
  • ASV

    And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
  • WEB

    Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
  • NASB

    Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, a prince of the Judahites.
  • ESV

    Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
  • RV

    And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
  • RSV

    Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.
  • NKJV

    Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, leader of the children of Judah;
  • MKJV

    And Ram fathered Amminadab. And Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
  • AKJV

    And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
  • NRSV

    Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.
  • NIV

    Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
  • NIRV

    Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the leader of the people of Judah.
  • NLT

    Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
  • MSG

    Ram had Amminadab and Amminadab had Nahshon, a prominent leader in the Judah family.
  • GNB

    The family line from Ram to Jesse is as follows: Ram, Amminadab, Nahshon (a prominent man of the tribe of Judah),
  • NET

    Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the tribal chief of Judah.
  • ERVEN

    Ram was Amminadab's father, and Amminadab was Nahshon's father. Nahshon was the leader of the people of Judah.
மொத்தம் 55 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 55
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References