தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
IRVTA
16. அகிதூபின் மகன் சாதோக்கும், அபியத்தாரின் மகன் அபிமெலேக்கும் ஆசாரியர்களாக இருந்தார்கள்; சவிஷா எழுத்தாளனாக இருந்தான்.

TOV
16. அகிதூபின் குமாரன் சாதோக்கும், அபியத்தாரின் குமாரன் அபிமெலேக்கும் ஆசாரியராயிருந்தார்கள்; சவிஷா சம்பிரதியாயிருந்தான்.

ERVTA
16. சாதோக்கும், அபிமெலேக்கும் ஆசாரியர்கள். சாதோக் அகிதூபின் மகன். அபிமெலேக் அபியதாரின் மகன். சவிஷா எழுத்துக்காரன்.

ECTA
16. அகிதூபின் மகன் சாதோக்கும் அபியத்தாரின் மகன் அபிமெலக்கும் குருக்களாய் இருந்தனர். சவ்சா எழுத்தராய் இருந்தார்.

RCTA
16. அக்கிதோபின் மகன் சாதோக்கும், அபியாத்தாரின் மகன் அக்கிமலேக்கும் குருக்களாய் விளங்கினர். சூசா என்பவனோ எழுத்தனாயிருந்தான்.

OCVTA
16. அகிதூபின் மகன் சாதோக்கும், அபியத்தாரின் மகன் அபிமெலேக்கும் ஆசாரியர்களாய் இருந்தார்கள். சவிஷா என்பவன் செயலாளராக இருந்தான்.



KJV
16. And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;

AMP
16. Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were the priests; and Shavsha was secretary [of state];

KJVP
16. And Zadok H6659 the son H1121 of Ahitub H285 , and Abimelech H40 the son H1121 of Abiathar H54 , [ were ] the priests H3548 NMP ; and Shavsha H7798 was scribe H5608 ;

YLT
16. and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,

ASV
16. and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;

WEB
16. and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;

NASB
16. Zadok, son of Ahitub, and Ahimelech, son of Abiathar, were priests; Shavsha was scribe;

ESV
16. and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;

RV
16. and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;

RSV
16. and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;

NKJV
16. Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar [were] the priests; Shavsha [was] the scribe;

MKJV
16. And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar were the priests. And Shavsha was scribe.

AKJV
16. And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;

NRSV
16. Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;

NIV
16. Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;

NIRV
16. Zadok, the son of Ahitub, was a priest. Ahimelech, the son of Abiathar, was also a priest. Shavsha was the secretary.

NLT
16. Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.

MSG
16. Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;

GNB
16. Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;

NET
16. Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;

ERVEN
16. Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.



மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 17
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • அகிதூபின் மகன் சாதோக்கும், அபியத்தாரின் மகன் அபிமெலேக்கும் ஆசாரியர்களாக இருந்தார்கள்; சவிஷா எழுத்தாளனாக இருந்தான்.
  • TOV

    அகிதூபின் குமாரன் சாதோக்கும், அபியத்தாரின் குமாரன் அபிமெலேக்கும் ஆசாரியராயிருந்தார்கள்; சவிஷா சம்பிரதியாயிருந்தான்.
  • ERVTA

    சாதோக்கும், அபிமெலேக்கும் ஆசாரியர்கள். சாதோக் அகிதூபின் மகன். அபிமெலேக் அபியதாரின் மகன். சவிஷா எழுத்துக்காரன்.
  • ECTA

    அகிதூபின் மகன் சாதோக்கும் அபியத்தாரின் மகன் அபிமெலக்கும் குருக்களாய் இருந்தனர். சவ்சா எழுத்தராய் இருந்தார்.
  • RCTA

    அக்கிதோபின் மகன் சாதோக்கும், அபியாத்தாரின் மகன் அக்கிமலேக்கும் குருக்களாய் விளங்கினர். சூசா என்பவனோ எழுத்தனாயிருந்தான்.
  • OCVTA

    அகிதூபின் மகன் சாதோக்கும், அபியத்தாரின் மகன் அபிமெலேக்கும் ஆசாரியர்களாய் இருந்தார்கள். சவிஷா என்பவன் செயலாளராக இருந்தான்.
  • KJV

    And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
  • AMP

    Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were the priests; and Shavsha was secretary of state;
  • KJVP

    And Zadok H6659 the son H1121 of Ahitub H285 , and Abimelech H40 the son H1121 of Abiathar H54 , were the priests H3548 NMP ; and Shavsha H7798 was scribe H5608 ;
  • YLT

    and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, are priests, and Shavsha is scribe,
  • ASV

    and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
  • WEB

    and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
  • NASB

    Zadok, son of Ahitub, and Ahimelech, son of Abiathar, were priests; Shavsha was scribe;
  • ESV

    and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
  • RV

    and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
  • RSV

    and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
  • NKJV

    Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha was the scribe;
  • MKJV

    And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar were the priests. And Shavsha was scribe.
  • AKJV

    And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
  • NRSV

    Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
  • NIV

    Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
  • NIRV

    Zadok, the son of Ahitub, was a priest. Ahimelech, the son of Abiathar, was also a priest. Shavsha was the secretary.
  • NLT

    Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
  • MSG

    Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
  • GNB

    Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;
  • NET

    Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;
  • ERVEN

    Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 17
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References