தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
IRVTA
20. அவர்கள் ஒரு மக்களைவிட்டு மற்றொரு மக்களிடத்திற்கும், [QBR] ஒரு ராஜ்ஜியத்தைவிட்டு மற்றொரு தேசத்தார்களிடமும் போனார்கள். [QBR]

TOV
20. அவர்கள் ஒரு ஜனத்தை விட்டு மறு ஜனத்தண்டைக்கும், ஒரு ராஜ்யத்தை விட்டு மறு தேசத்தாரண்டைக்கும் போனார்கள்.

ERVTA
20. அவர்கள், ஒரு நாட்டிலிருந்து இன்னொன்றுக்குப் போனார்கள். அவர்கள் ஒரு அரசிலிருந்து இன்னொன்றுக்குப் போனார்கள்.

ECTA
20. ஒரு நாட்டினின்று மற்றொரு நாட்டிற்கும் ஓர் அரசினின்று மற்றொரு மக்களிடமும் அலைந்துதிரிந்தார்கள்.

RCTA
20. அவர்கள் ஓர் இன மக்களை விட்டு மறு இனமக்களிடமும், ஒரு நாட்டை விட்டு மறு நாட்டிற்கும் சென்றார்கள்.

OCVTA
20. அவர்கள் ஒரு நாட்டிலிருந்து இன்னொரு நாட்டிற்கும், ஒரு அரசிலிருந்து இன்னொரு அரசிற்கும் அலைந்து திரிந்தார்கள்.



KJV
20. And [when] they went from nation to nation, and from [one] kingdom to another people;

AMP
20. When they went from nation to nation, and from one kingdom to another people,

KJVP
20. And [ when ] they went H1980 from nation H1471 to H413 PREP nation H1471 NMS , and from [ one ] kingdom H4467 to H413 PREP another H312 people H5971 NMS ;

YLT
20. And they go up and down, From nation unto nation, And from a kingdom unto another people.

ASV
20. And they went about from nation to nation, And from one kingdom to another people.

WEB
20. They went about from nation to nation, From one kingdom to another people.

NASB
20. Wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,

ESV
20. wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,

RV
20. And they went about from nation to nation, and from one kingdom to another people.

RSV
20. wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,

NKJV
20. When they went from one nation to another, And from [one] kingdom to another people,

MKJV
20. and they went from nation to nation, and from one kingdom to another people,

AKJV
20. And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;

NRSV
20. wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,

NIV
20. they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.

NIRV
20. They wandered from nation to nation. They wandered from one kingdom to another.

NLT
20. They wandered from nation to nation, from one kingdom to another.

MSG
20. They wandered from country to country, camped out in one kingdom after another;

GNB
20. They wandered from country to country, from one kingdom to another.

NET
20. they wandered from nation to nation, and from one kingdom to another.

ERVEN
20. They traveled around from nation to nation, from one kingdom to another.



மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 43
  • அவர்கள் ஒரு மக்களைவிட்டு மற்றொரு மக்களிடத்திற்கும்,
    ஒரு ராஜ்ஜியத்தைவிட்டு மற்றொரு தேசத்தார்களிடமும் போனார்கள்.
  • TOV

    அவர்கள் ஒரு ஜனத்தை விட்டு மறு ஜனத்தண்டைக்கும், ஒரு ராஜ்யத்தை விட்டு மறு தேசத்தாரண்டைக்கும் போனார்கள்.
  • ERVTA

    அவர்கள், ஒரு நாட்டிலிருந்து இன்னொன்றுக்குப் போனார்கள். அவர்கள் ஒரு அரசிலிருந்து இன்னொன்றுக்குப் போனார்கள்.
  • ECTA

    ஒரு நாட்டினின்று மற்றொரு நாட்டிற்கும் ஓர் அரசினின்று மற்றொரு மக்களிடமும் அலைந்துதிரிந்தார்கள்.
  • RCTA

    அவர்கள் ஓர் இன மக்களை விட்டு மறு இனமக்களிடமும், ஒரு நாட்டை விட்டு மறு நாட்டிற்கும் சென்றார்கள்.
  • OCVTA

    அவர்கள் ஒரு நாட்டிலிருந்து இன்னொரு நாட்டிற்கும், ஒரு அரசிலிருந்து இன்னொரு அரசிற்கும் அலைந்து திரிந்தார்கள்.
  • KJV

    And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
  • AMP

    When they went from nation to nation, and from one kingdom to another people,
  • KJVP

    And when they went H1980 from nation H1471 to H413 PREP nation H1471 NMS , and from one kingdom H4467 to H413 PREP another H312 people H5971 NMS ;
  • YLT

    And they go up and down, From nation unto nation, And from a kingdom unto another people.
  • ASV

    And they went about from nation to nation, And from one kingdom to another people.
  • WEB

    They went about from nation to nation, From one kingdom to another people.
  • NASB

    Wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
  • ESV

    wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
  • RV

    And they went about from nation to nation, and from one kingdom to another people.
  • RSV

    wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
  • NKJV

    When they went from one nation to another, And from one kingdom to another people,
  • MKJV

    and they went from nation to nation, and from one kingdom to another people,
  • AKJV

    And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
  • NRSV

    wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
  • NIV

    they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
  • NIRV

    They wandered from nation to nation. They wandered from one kingdom to another.
  • NLT

    They wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
  • MSG

    They wandered from country to country, camped out in one kingdom after another;
  • GNB

    They wandered from country to country, from one kingdom to another.
  • NET

    they wandered from nation to nation, and from one kingdom to another.
  • ERVEN

    They traveled around from nation to nation, from one kingdom to another.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 43
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References