தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 நாளாகமம்
IRVTA
16. அவர் ஈசாக்குக்குக் கொடுத்த ஆணையையும் என்றென்றைக்கும் நினைத்திருங்கள். [QBR]

TOV
16. அவர் ஈசாக்குக்கு இட்ட ஆணையையும் என்றென்றைக்கும் நினைத்திருங்கள்.

ERVTA
16. கர்த்தர் ஆபிரகாமோடு செய்த உடன்படிக்கையை நினைவுகொள்ளுங்கள், அவர் ஈசாக்குக்கு செய்த வாக்குறுதியையும் கூட.

ECTA
16. ஆபிரகாமுடன் அவர் செய்து கொண்ட உடன்படிக்கையையும் ஈசாக்குக்கு அவர் ஆணையிட்டுக் கூறியதையும் நினைவில் கொள்ளுங்கள்!

RCTA
16. ஈசாக்குக்கு அவர் இட்ட ஆணையையும் என்றென்றும் நினைவு கூருங்கள்.



KJV
16. [Even of the covenant] which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;

AMP
16. The covenant which He made with Abraham, and His sworn promise to Isaac.

KJVP
16. [ Even ] [ of ] [ the ] [ covenant ] which H834 RPRO he made H3772 with H854 PREP Abraham H85 , and of his oath H7621 unto Isaac H3327 ;

YLT
16. Which He hath made with Abraham, And His oath -- to Isaac,

ASV
16. The covenant which he made with Abraham, And his oath unto Isaac,

WEB
16. The covenant which he made with Abraham, His oath to Isaac,

NASB
16. Which he entered into with Abraham and by his oath to Isaac;

ESV
16. the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,

RV
16. {cf15i The covenant} which he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

RSV
16. the covenant which he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,

NKJV
16. [The covenant which] He made with Abraham, And His oath to Isaac,

MKJV
16. which He made with Abraham, and of His oath to Isaac.

AKJV
16. Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath to Isaac;

NRSV
16. the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,

NIV
16. the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.

NIRV
16. He will keep the covenant he made with Abraham. He will keep the oath he took when he made his promise to Isaac.

NLT
16. This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac.

MSG
16. The same one he made with Abraham, the very one he swore to Isaac;

GNB
16. the covenant he made with Abraham, the promise he made to Isaac.

NET
16. the promise he made to Abraham, the promise he made by oath to Isaac!

ERVEN
16. He will keep the agreement he made with Abraham and the promise he made to Isaac.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 43
  • அவர் ஈசாக்குக்குக் கொடுத்த ஆணையையும் என்றென்றைக்கும் நினைத்திருங்கள்.
  • TOV

    அவர் ஈசாக்குக்கு இட்ட ஆணையையும் என்றென்றைக்கும் நினைத்திருங்கள்.
  • ERVTA

    கர்த்தர் ஆபிரகாமோடு செய்த உடன்படிக்கையை நினைவுகொள்ளுங்கள், அவர் ஈசாக்குக்கு செய்த வாக்குறுதியையும் கூட.
  • ECTA

    ஆபிரகாமுடன் அவர் செய்து கொண்ட உடன்படிக்கையையும் ஈசாக்குக்கு அவர் ஆணையிட்டுக் கூறியதையும் நினைவில் கொள்ளுங்கள்!
  • RCTA

    ஈசாக்குக்கு அவர் இட்ட ஆணையையும் என்றென்றும் நினைவு கூருங்கள்.
  • KJV

    Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
  • AMP

    The covenant which He made with Abraham, and His sworn promise to Isaac.
  • KJVP

    Even of the covenant which H834 RPRO he made H3772 with H854 PREP Abraham H85 , and of his oath H7621 unto Isaac H3327 ;
  • YLT

    Which He hath made with Abraham, And His oath -- to Isaac,
  • ASV

    The covenant which he made with Abraham, And his oath unto Isaac,
  • WEB

    The covenant which he made with Abraham, His oath to Isaac,
  • NASB

    Which he entered into with Abraham and by his oath to Isaac;
  • ESV

    the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,
  • RV

    {cf15i The covenant} which he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
  • RSV

    the covenant which he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,
  • NKJV

    The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac,
  • MKJV

    which He made with Abraham, and of His oath to Isaac.
  • AKJV

    Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath to Isaac;
  • NRSV

    the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,
  • NIV

    the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.
  • NIRV

    He will keep the covenant he made with Abraham. He will keep the oath he took when he made his promise to Isaac.
  • NLT

    This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac.
  • MSG

    The same one he made with Abraham, the very one he swore to Isaac;
  • GNB

    the covenant he made with Abraham, the promise he made to Isaac.
  • NET

    the promise he made to Abraham, the promise he made by oath to Isaac!
  • ERVEN

    He will keep the agreement he made with Abraham and the promise he made to Isaac.
Total 43 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 43
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References