தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
1 தீமோத்தேயு
IRVTA
13. ஏனென்றால், முதலாவது ஆதாம் உருவாக்கப்பட்டான், பின்பு ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.

TOV
13. என்னத்தினாலெனில், முதலாவது ஆதாம் உருவாக்கப்பட்டான், பின்பு ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.

ERVTA
13. ஏனெனில் ஆதாமே முதலில் படைக்கப்பட்டான். ஏவாள் பிறகு தான் படைக்கப்பட்டாள்.

ECTA
13. ஏனென்றால் ஆதாமே முதலில் உருவாக்கப்பட்டார். பிறகுதான் ஏவா உருவாக்கப்பட்டார்.

RCTA
13. ஏனெனில், முதலில் உண்டாக்கப் பட்டது ஆதாம், பிறகுதான் ஏவாள்.

OCVTA
13. ஏனெனில் முதலாவது ஆதாமே உருவாக்கப்பட்டான். அதற்குப் பின்பே, ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.



KJV
13. For Adam was first formed, then Eve.

AMP
13. For Adam was first formed, then Eve; [Gen. 2:7, 21, 22.]

KJVP
13. For G1063 CONJ Adam G76 N-PRI was first G4413 A-NSM formed G4111 V-API-3S , then G1534 ADV Eve G2096 N-NSF .

YLT
13. for Adam was first formed, then Eve,

ASV
13. For Adam was first formed, then Eve;

WEB
13. For Adam was first formed, then Eve.

NASB
13. For Adam was formed first, then Eve.

ESV
13. For Adam was formed first, then Eve;

RV
13. For Adam was first formed, then Eve;

RSV
13. For Adam was formed first, then Eve;

NKJV
13. For Adam was formed first, then Eve.

MKJV
13. For Adam was first formed, then Eve.

AKJV
13. For Adam was first formed, then Eve.

NRSV
13. For Adam was formed first, then Eve;

NIV
13. For Adam was formed first, then Eve.

NIRV
13. Adam was made first. Then Eve was made.

NLT
13. For God made Adam first, and afterward he made Eve.

MSG
13. Adam was made first, then Eve;

GNB
13. For Adam was created first, and then Eve.

NET
13. For Adam was formed first and then Eve.

ERVEN
13. because Adam was made first. Eve was made later.



மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ஏனென்றால், முதலாவது ஆதாம் உருவாக்கப்பட்டான், பின்பு ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.
  • TOV

    என்னத்தினாலெனில், முதலாவது ஆதாம் உருவாக்கப்பட்டான், பின்பு ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.
  • ERVTA

    ஏனெனில் ஆதாமே முதலில் படைக்கப்பட்டான். ஏவாள் பிறகு தான் படைக்கப்பட்டாள்.
  • ECTA

    ஏனென்றால் ஆதாமே முதலில் உருவாக்கப்பட்டார். பிறகுதான் ஏவா உருவாக்கப்பட்டார்.
  • RCTA

    ஏனெனில், முதலில் உண்டாக்கப் பட்டது ஆதாம், பிறகுதான் ஏவாள்.
  • OCVTA

    ஏனெனில் முதலாவது ஆதாமே உருவாக்கப்பட்டான். அதற்குப் பின்பே, ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.
  • KJV

    For Adam was first formed, then Eve.
  • AMP

    For Adam was first formed, then Eve; Gen. 2:7, 21, 22.
  • KJVP

    For G1063 CONJ Adam G76 N-PRI was first G4413 A-NSM formed G4111 V-API-3S , then G1534 ADV Eve G2096 N-NSF .
  • YLT

    for Adam was first formed, then Eve,
  • ASV

    For Adam was first formed, then Eve;
  • WEB

    For Adam was first formed, then Eve.
  • NASB

    For Adam was formed first, then Eve.
  • ESV

    For Adam was formed first, then Eve;
  • RV

    For Adam was first formed, then Eve;
  • RSV

    For Adam was formed first, then Eve;
  • NKJV

    For Adam was formed first, then Eve.
  • MKJV

    For Adam was first formed, then Eve.
  • AKJV

    For Adam was first formed, then Eve.
  • NRSV

    For Adam was formed first, then Eve;
  • NIV

    For Adam was formed first, then Eve.
  • NIRV

    Adam was made first. Then Eve was made.
  • NLT

    For God made Adam first, and afterward he made Eve.
  • MSG

    Adam was made first, then Eve;
  • GNB

    For Adam was created first, and then Eve.
  • NET

    For Adam was formed first and then Eve.
  • ERVEN

    because Adam was made first. Eve was made later.
மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References