IRVTA
27. யார் யாருக்கு அனுப்பினான் என்றால், பெத்தேலில் இருக்கிறவர்களுக்கும், தெற்கான ராமோத்தில் இருக்கிறவர்களுக்கும், யாத்தீரில் இருக்கிறவர்களுக்கும்,
TOV
27. யார் யாருக்கு அனுப்பினானென்றால், பெத்தேலில் இருக்கிறவர்களுக்கும், தெற்கான ராமோத்தில் இருக்கிறவர்களுக்கும், யாத்தீரில் இருக்கிறவர்களுக்கும்,
ERVTA
27. ஆரோவேர், சிப்மோத், எஸ்கேமோவா,
ECTA
27. பின்வரும் தம் நண்பர்களுக்கு அவர் அனுப்பினார்; பெத்தேல், இராமோத்தின் தென்பகுதி, யாத்திர் ஆகியவற்றில் இருந்தோர்.
RCTA
27. மேலும், பேத்தலில் இருந்தவர்களுக்கும், தெற்கே ராமாத்தாவில் இருந்தவர்களுக்கும், ஜேத்தேரில் இருந்தவர்களுக்கும்,
OCVTA
27. அவற்றைத் தாவீது பெத்தேல், ராமாத் நெகேப், யாத்தீரில் இருந்தவர்களுக்கும்,
KJV
27. To [them] which [were] in Bethel, and to [them] which [were] in south Ramoth, and to [them] which [were] in Jattir,
AMP
27. For those in Bethel, Ramoth of the Negeb, Jattir,
KJVP
27. To [ them ] which H834 L-RPRO [ were ] in Bethel H1008 , and to [ them ] which H834 [ were ] in south H5045 Ramoth H7418 , and to [ them ] which H834 [ were ] in Jattir H3492 ,
YLT
27. to those in Beth-El, and to those in South Ramoth, and to those in Jattir,
ASV
27. To them that were in Beth-el, and to them that were in Ramoth of the South, and to them that were in Jattir,
WEB
27. To those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the South, and to those who were in Jattir,
NASB
27. to those in Bethel, to those in Ramoth-negeb, to those in Jattir,
ESV
27. It was for those in Bethel, in Ramoth of the Negeb, in Jattir,
RV
27. To them which were in Beth-el, and to them which were in Ramoth of the South, and to them which were in Jattir;
RSV
27. it was for those in Bethel, in Ramoth of the Negeb, in Jattir,
NKJV
27. to [those] who [were] in Bethel, [those] who [were] in Ramoth of the South, [those] who [were] in Jattir,
MKJV
27. to the ones in Bethel, and to the ones in Ramoth of the south, and to the ones in Jattir,
AKJV
27. To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
NRSV
27. it was for those in Bethel, in Ramoth of the Negeb, in Jattir,
NIV
27. He sent it to those who were in Bethel, Ramoth Negev and Jattir;
NIRV
27. He sent some goods to the elders who were in Bethel, Ramoth Negev and Jattir.
NLT
27. The gifts were sent to the people of the following towns David had visited: Bethel, Ramoth-negev, Jattir,
MSG
27. He sent them to the elders in Bethel, Ramoth Negev, Jattir,
GNB
27. He sent it to the people in Bethel, to the people in Ramah in the southern part of Judah, and to the people in the towns of Jattir,
NET
27. The gift was for those in the following locations: for those in Bethel, Ramoth Negev, and Jattir;
ERVEN
27. David sent some of the gifts to the leaders in Bethel, Ramoth in the Negev, Jattir,