தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
நெகேமியா
TOV
60. நிதனீமியரும், சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் புத்திரரும் ஏகத்துக்கு முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டுபேர்.

ERVTA
60. ஆலய வேலைக்காரர்களும், சாலொமோனின் வேலைக்காரர்களின் சந்ததியினர்#392

IRVTA
60. ஆலய பணியாளர்களும், சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தினர்களும் சேர்ந்து முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டுபேர்.

ECTA
60. கோவில் பணியாளரும் சாலமோனின் பணியாளரின் புதல்வர்களும் மொத்தம் முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டு பேர்.

RCTA
60. ஆலய ஊழியர்களும், சாலமோனின் ஊழியர்களுடைய மக்களும் முந்நூற்றுத் தொண்ணுற்றிரண்டு பேர்.

OCVTA
60. ஆலய பணியாட்களுடன், சாலொமோனின் பணியாட்களின் சந்ததிகளும் சேர்த்து 392 பேர்.



KJV
60. All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, [were] three hundred ninety and two.

AMP
60. All the Nethinim [temple servants] and the sons of Solomon's servants, 392.

KJVP
60. All H3605 NMS the Nethinims H5411 , and the children H1121 W-CMP of Solomon H8010 MMS \'s servants H5650 , [ were ] three H7969 BFS hundred H3967 BFP ninety H8673 MMP and two H8147 .

YLT
60. All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.

ASV
60. All the Nethinim, and the children of Solomons servants, were three hundred ninety and two.

WEB
60. All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.

NASB
60. The total of the temple slaves and the descendants of the slaves of Solomon was three hundred and ninety-two.

ESV
60. All the temple servants and the sons of Solomon's servants were 392.

RV
60. All the Nethinim, and the children of Solomon-s servants, were three hundred ninety and two.

RSV
60. All the temple servants and the sons of Solomon's servants were three hundred and ninety-two.

NKJV
60. All the Nethinim, and the sons of Solomon's servants, [were] three hundred and ninety-two.

MKJV
60. All the temple-slaves, and the sons of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.

AKJV
60. All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.

NRSV
60. All the temple servants and the descendants of Solomon's servants were three hundred ninety-two.

NIV
60. The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392

NIRV
60. The total number of the members of the family lines of the temple servants and the servants of Solomon was 392.

NLT
60. In all, the Temple servants and the descendants of Solomon's servants numbered 392.

MSG
60. The Temple support staff and Solomon's servants added up to 392.

GNB
60. The total number of descendants of the Temple workers and of Solomon's servants who returned from exile was 392.

NET
60. All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392.

ERVEN
60. The Temple servants and the descendants of Solomon's servants 392



மொத்தம் 73 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 60 / 73
  • நிதனீமியரும், சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் புத்திரரும் ஏகத்துக்கு முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டுபேர்.
  • ERVTA

    ஆலய வேலைக்காரர்களும், சாலொமோனின் வேலைக்காரர்களின் சந்ததியினர்#392
  • IRVTA

    ஆலய பணியாளர்களும், சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தினர்களும் சேர்ந்து முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டுபேர்.
  • ECTA

    கோவில் பணியாளரும் சாலமோனின் பணியாளரின் புதல்வர்களும் மொத்தம் முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டு பேர்.
  • RCTA

    ஆலய ஊழியர்களும், சாலமோனின் ஊழியர்களுடைய மக்களும் முந்நூற்றுத் தொண்ணுற்றிரண்டு பேர்.
  • OCVTA

    ஆலய பணியாட்களுடன், சாலொமோனின் பணியாட்களின் சந்ததிகளும் சேர்த்து 392 பேர்.
  • KJV

    All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
  • AMP

    All the Nethinim temple servants and the sons of Solomon's servants, 392.
  • KJVP

    All H3605 NMS the Nethinims H5411 , and the children H1121 W-CMP of Solomon H8010 MMS \'s servants H5650 , were three H7969 BFS hundred H3967 BFP ninety H8673 MMP and two H8147 .
  • YLT

    All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon are three hundred ninety and two.
  • ASV

    All the Nethinim, and the children of Solomons servants, were three hundred ninety and two.
  • WEB

    All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
  • NASB

    The total of the temple slaves and the descendants of the slaves of Solomon was three hundred and ninety-two.
  • ESV

    All the temple servants and the sons of Solomon's servants were 392.
  • RV

    All the Nethinim, and the children of Solomon-s servants, were three hundred ninety and two.
  • RSV

    All the temple servants and the sons of Solomon's servants were three hundred and ninety-two.
  • NKJV

    All the Nethinim, and the sons of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
  • MKJV

    All the temple-slaves, and the sons of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
  • AKJV

    All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
  • NRSV

    All the temple servants and the descendants of Solomon's servants were three hundred ninety-two.
  • NIV

    The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392
  • NIRV

    The total number of the members of the family lines of the temple servants and the servants of Solomon was 392.
  • NLT

    In all, the Temple servants and the descendants of Solomon's servants numbered 392.
  • MSG

    The Temple support staff and Solomon's servants added up to 392.
  • GNB

    The total number of descendants of the Temple workers and of Solomon's servants who returned from exile was 392.
  • NET

    All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392.
  • ERVEN

    The Temple servants and the descendants of Solomon's servants 392
மொத்தம் 73 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 60 / 73
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References