தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
லூக்கா
TOV
18. ஆனாலும் உங்கள் தலைமயிரில் ஒன்றாகிலும் அழியாது.

ERVTA
18. ஆனால் இவற்றில் ஒன்றும் உண்மையில் உங்களைத் தீங்கு செய்யமுடியாது.

IRVTA
18. ஆனாலும் உங்களுடைய தலைமுடியில் ஒன்றாவது அழியாது.

ECTA
18. இருப்பினும் உங்கள் தலைமுடி ஒன்றுகூட விழவே விழாது.

RCTA
18. ஆயினும் உங்கள் தலைமயிர் ஒன்றுகூட விழவேவிழாது.

OCVTA
18. ஆனால், உங்கள் தலையிலுள்ள ஒரு முடிகூட அழிந்துபோகாது.



KJV
18. {SCJ}But there shall not an hair of your head perish. {SCJ.}

AMP
18. But not a hair of your head shall perish. [I Sam. 14:45.]

KJVP
18. {SCJ} But G2532 CONJ there shall not G3364 a hair G2359 N-NSF of G1537 PREP your G3588 T-GSF head G2776 N-GSF perish G622 V-2AMS-3S . {SCJ.}

YLT
18. and a hair out of your head shall not perish;

ASV
18. And not a hair of your head shall perish.

WEB
18. And not a hair of your head will perish.

NASB
18. but not a hair on your head will be destroyed.

ESV
18. But not a hair of your head will perish.

RV
18. And not a hair of your head shall perish.

RSV
18. But not a hair of your head will perish.

NKJV
18. "But not a hair of your head shall be lost.

MKJV
18. But there shall not a hair of your head perish.

AKJV
18. But there shall not an hair of your head perish.

NRSV
18. But not a hair of your head will perish.

NIV
18. But not a hair of your head will perish.

NIRV
18. But not a hair on your head will be harmed.

NLT
18. But not a hair of your head will perish!

MSG
18. Even so, every detail of your body and soul--even the hairs of your head!--is in my care; nothing of you will be lost.

GNB
18. But not a single hair from your heads will be lost.

NET
18. Yet not a hair of your head will perish.

ERVEN
18. But none of these things can really harm you.



மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 38
  • ஆனாலும் உங்கள் தலைமயிரில் ஒன்றாகிலும் அழியாது.
  • ERVTA

    ஆனால் இவற்றில் ஒன்றும் உண்மையில் உங்களைத் தீங்கு செய்யமுடியாது.
  • IRVTA

    ஆனாலும் உங்களுடைய தலைமுடியில் ஒன்றாவது அழியாது.
  • ECTA

    இருப்பினும் உங்கள் தலைமுடி ஒன்றுகூட விழவே விழாது.
  • RCTA

    ஆயினும் உங்கள் தலைமயிர் ஒன்றுகூட விழவேவிழாது.
  • OCVTA

    ஆனால், உங்கள் தலையிலுள்ள ஒரு முடிகூட அழிந்துபோகாது.
  • KJV

    But there shall not an hair of your head perish.
  • AMP

    But not a hair of your head shall perish. I Sam. 14:45.
  • KJVP

    But G2532 CONJ there shall not G3364 a hair G2359 N-NSF of G1537 PREP your G3588 T-GSF head G2776 N-GSF perish G622 V-2AMS-3S .
  • YLT

    and a hair out of your head shall not perish;
  • ASV

    And not a hair of your head shall perish.
  • WEB

    And not a hair of your head will perish.
  • NASB

    but not a hair on your head will be destroyed.
  • ESV

    But not a hair of your head will perish.
  • RV

    And not a hair of your head shall perish.
  • RSV

    But not a hair of your head will perish.
  • NKJV

    "But not a hair of your head shall be lost.
  • MKJV

    But there shall not a hair of your head perish.
  • AKJV

    But there shall not an hair of your head perish.
  • NRSV

    But not a hair of your head will perish.
  • NIV

    But not a hair of your head will perish.
  • NIRV

    But not a hair on your head will be harmed.
  • NLT

    But not a hair of your head will perish!
  • MSG

    Even so, every detail of your body and soul--even the hairs of your head!--is in my care; nothing of you will be lost.
  • GNB

    But not a single hair from your heads will be lost.
  • NET

    Yet not a hair of your head will perish.
  • ERVEN

    But none of these things can really harm you.
மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 38
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References