தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
8. அவர் கன்மலையைத் தண்ணீர்த் தடாகமாகவும், கற்பாறையை நீரூற்றுகளாகவும் மாற்றுகிறார்.

8. அவர் கன்மலையைத் தண்ணீர்த் தடாகமாகவும், கற்பாறையை நீரூற்றுகளாகவும் மாற்றுகிறார்.

ERVTA
8. கன்மலையிலிருந்து தண்ணீர் பெருகி ஓடச் செய்தவர் தேவனேயாவார். கெட்டியான பாறையிலிருந்து நீரூற்றின் வெள்ளத்தைப் பாய்ந்தோடச் செய்தவர் தேவனேயாவார்.

IRVTA
8. அவர் கன்மலையைத் தண்ணீர் குளமாகவும், [QBR] கற்பாறையை நீரூற்றுகளாகவும் மாற்றுகிறார். [PE]

ECTA
8. அவர் பாறையைத் தண்ணீர்த் தடாகம் ஆக்குகின்றார்; கற்பாறையை வற்றாத நீர்ச்சுனை ஆக்குகின்றார்.

RCTA
8. கற்பாறையை நீர்க் குளமாக்க வல்லவர் அவர்: பாறையை நீரூற்றாக ஆக்க வல்லவர் அவர்.



KJV
8. Which turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.

AMP
8. Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters. [Exod. 17:6; Num. 20:11.]

KJVP
8. Which turned H2015 the rock H6697 [ into ] a standing H98 water H4325 NMD , the flint H2496 into a fountain H4599 of waters H4325 NMD .

YLT
8. He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

ASV
8. Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.

WEB
8. Who turned the rock into a pool of water, The flint into a spring of waters.

NASB
8. Who turned rock into pools of water, stone into flowing springs.

ESV
8. who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.

RV
8. Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

RSV
8. who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.

NKJV
8. Who turned the rock [into] a pool of water, The flint into a fountain of waters.

MKJV
8. who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

AKJV
8. Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.

NRSV
8. who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.

NIV
8. who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.

NIRV
8. He turned the rock into a pool. He turned the hard rock into springs of water.

NLT
8. He turned the rock into a pool of water; yes, a spring of water flowed from solid rock.

MSG
8. He turned the rock into a pool of cool water, turned flint into fresh spring water.

GNB
8. who changes rocks into pools of water and solid cliffs into flowing springs.

NET
8. who turned a rock into a pool of water, a hard rock into springs of water!

ERVEN
8. He is the one who caused water to flow from a rock. He made a spring of water flow from that hard rock.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 8 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • அவர் கன்மலையைத் தண்ணீர்த் தடாகமாகவும், கற்பாறையை நீரூற்றுகளாகவும் மாற்றுகிறார்.
  • அவர் கன்மலையைத் தண்ணீர்த் தடாகமாகவும், கற்பாறையை நீரூற்றுகளாகவும் மாற்றுகிறார்.
  • ERVTA

    கன்மலையிலிருந்து தண்ணீர் பெருகி ஓடச் செய்தவர் தேவனேயாவார். கெட்டியான பாறையிலிருந்து நீரூற்றின் வெள்ளத்தைப் பாய்ந்தோடச் செய்தவர் தேவனேயாவார்.
  • IRVTA

    அவர் கன்மலையைத் தண்ணீர் குளமாகவும்,
    கற்பாறையை நீரூற்றுகளாகவும் மாற்றுகிறார். PE
  • ECTA

    அவர் பாறையைத் தண்ணீர்த் தடாகம் ஆக்குகின்றார்; கற்பாறையை வற்றாத நீர்ச்சுனை ஆக்குகின்றார்.
  • RCTA

    கற்பாறையை நீர்க் குளமாக்க வல்லவர் அவர்: பாறையை நீரூற்றாக ஆக்க வல்லவர் அவர்.
  • KJV

    Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
  • AMP

    Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters. Exod. 17:6; Num. 20:11.
  • KJVP

    Which turned H2015 the rock H6697 into a standing H98 water H4325 NMD , the flint H2496 into a fountain H4599 of waters H4325 NMD .
  • YLT

    He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!
  • ASV

    Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.
  • WEB

    Who turned the rock into a pool of water, The flint into a spring of waters.
  • NASB

    Who turned rock into pools of water, stone into flowing springs.
  • ESV

    who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.
  • RV

    Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
  • RSV

    who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.
  • NKJV

    Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.
  • MKJV

    who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
  • AKJV

    Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
  • NRSV

    who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.
  • NIV

    who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
  • NIRV

    He turned the rock into a pool. He turned the hard rock into springs of water.
  • NLT

    He turned the rock into a pool of water; yes, a spring of water flowed from solid rock.
  • MSG

    He turned the rock into a pool of cool water, turned flint into fresh spring water.
  • GNB

    who changes rocks into pools of water and solid cliffs into flowing springs.
  • NET

    who turned a rock into a pool of water, a hard rock into springs of water!
  • ERVEN

    He is the one who caused water to flow from a rock. He made a spring of water flow from that hard rock.
Total 8 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References