தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
லேவியராகமம்
TOV
25. பாவநிவாரணபலியின் கொழுப்பைப் பலிபீடத்தின்மேல் தகனிக்கக்கடவன்.

ERVTA
25. பின் பாவப் பரிகார பலியின் கொழுப்பை பலிபீடத்தின் மேல் எரிப்பான்.

IRVTA
25. பாவநிவாரணபலியின் கொழுப்பைப் பலிபீடத்தின்மேல் எரிக்கக்கடவன்.

ECTA
25. பாவம் போக்கும் பலியின் கொழுப்பை அவன் பலிபீடத்தில் எரித்து விடுவான்.

RCTA
25. அப்பொழுது அவன் பாவநிவாரணப்பலியின் கொழுப்பைப் பீடத்தின் மீது எரிப்பானாக.

OCVTA
25. பாவநிவாரண காணிக்கை பலியின் கொழுப்பையும் அவன் பலிபீடத்தின்மேல் எரிக்கவேண்டும்.



KJV
25. And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

AMP
25. And the fat of the sin offering he shall burn upon the altar.

KJVP
25. And the fat H2459 of the sin offering H2403 shall he burn H6999 upon the altar H4196 .

YLT
25. and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.

ASV
25. And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

WEB
25. The fat of the sin offering he shall burn on the altar.

NASB
25. and also burn the fat of the sin offering on the altar.

ESV
25. And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.

RV
25. And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

RSV
25. And the fat of the sin offering he shall burn upon the altar.

NKJV
25. "The fat of the sin offering he shall burn on the altar.

MKJV
25. And the fat of the sin offering shall he burn on the altar.

AKJV
25. And the fat of the sin offering shall he burn on the altar.

NRSV
25. The fat of the sin offering he shall turn into smoke on the altar.

NIV
25. He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.

NIRV
25. He will also burn the fat of the sin offering on the altar.

NLT
25. He must then burn all the fat of the sin offering on the altar.

MSG
25. and burn the fat of the Absolution-Offering on the Altar.

GNB
25. He shall burn on the altar the fat of the animal for the sin offering.

NET
25. "Then he is to offer up the fat of the sin offering in smoke on the altar,

ERVEN
25. Then he will burn the fat of the sin offering on the altar.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 34
  • பாவநிவாரணபலியின் கொழுப்பைப் பலிபீடத்தின்மேல் தகனிக்கக்கடவன்.
  • ERVTA

    பின் பாவப் பரிகார பலியின் கொழுப்பை பலிபீடத்தின் மேல் எரிப்பான்.
  • IRVTA

    பாவநிவாரணபலியின் கொழுப்பைப் பலிபீடத்தின்மேல் எரிக்கக்கடவன்.
  • ECTA

    பாவம் போக்கும் பலியின் கொழுப்பை அவன் பலிபீடத்தில் எரித்து விடுவான்.
  • RCTA

    அப்பொழுது அவன் பாவநிவாரணப்பலியின் கொழுப்பைப் பீடத்தின் மீது எரிப்பானாக.
  • OCVTA

    பாவநிவாரண காணிக்கை பலியின் கொழுப்பையும் அவன் பலிபீடத்தின்மேல் எரிக்கவேண்டும்.
  • KJV

    And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
  • AMP

    And the fat of the sin offering he shall burn upon the altar.
  • KJVP

    And the fat H2459 of the sin offering H2403 shall he burn H6999 upon the altar H4196 .
  • YLT

    and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.
  • ASV

    And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.
  • WEB

    The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
  • NASB

    and also burn the fat of the sin offering on the altar.
  • ESV

    And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.
  • RV

    And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
  • RSV

    And the fat of the sin offering he shall burn upon the altar.
  • NKJV

    "The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
  • MKJV

    And the fat of the sin offering shall he burn on the altar.
  • AKJV

    And the fat of the sin offering shall he burn on the altar.
  • NRSV

    The fat of the sin offering he shall turn into smoke on the altar.
  • NIV

    He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.
  • NIRV

    He will also burn the fat of the sin offering on the altar.
  • NLT

    He must then burn all the fat of the sin offering on the altar.
  • MSG

    and burn the fat of the Absolution-Offering on the Altar.
  • GNB

    He shall burn on the altar the fat of the animal for the sin offering.
  • NET

    "Then he is to offer up the fat of the sin offering in smoke on the altar,
  • ERVEN

    Then he will burn the fat of the sin offering on the altar.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References