தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோசுவா
TOV
29. மனாசே புத்திரரின் பாதிக் கோத்திரத்துக்கும் மோசே அவர்கள் வம்சத்துக்குத்தக்கதாகக் கொடுத்தான்.

ERVTA
29. மனாசேயின் கோத்திரத்துக்கு மோசே கொடுத்த நிலம் பின்வருவதாகும்: மனாசே கோத்திரத்தின் பாதிப் பகுதியினர் இதனைப் பெற்றனர்.

IRVTA
29. மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்திற்கும், மோசே அவர்களுடைய வம்சத்திற்குத் தகுந்தபடிக் கொடுத்தான்.

ECTA
29. மனாசேயின் பாதிக் குலத்திற்கு அவர்கள் குடும்பங்களின்படி மோசே அளித்த பகுதிகளாவன;

RCTA
29. மனாசே புதல்வரின் பாதிக் கோத்திரத்துக்கும், அவர்களுடைய சந்ததியாருக்கும், அவரவர் வம்சங்களின்படி மோயீசனால் கொடுக்கப்பட்ட உடைமையாவது:

OCVTA
29. மனாசே கோத்திரத்தின் அரைப் பகுதியினருக்கு, அதாவது மனாசேயின் வழித்தோன்றலின் பாதிக் குடும்பத்தினருக்கு வம்சம் வம்சமாக மோசே பங்கிட்டுக்கொடுத்திருந்த சொத்துரிமை நிலமாவது:



KJV
29. And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.

AMP
29. And Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was allotted to them according to their families.

KJVP
29. And Moses H4872 gave H5414 W-VQQ3MS [ inheritance ] unto the half H2677 tribe H7626 CMS of Manasseh H4519 : and [ this ] was H1961 W-VQY3MS [ the ] [ possession ] of the half H2677 tribe H4294 of the children H1121 of Manasseh H4519 by their families H4940 .

YLT
29. And Moses giveth to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families.

ASV
29. And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.

WEB
29. Moses gave inheritance to the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.

NASB
29. What Moses gave to the clans of the half-tribe of Manasseh:

ESV
29. And Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was allotted to the half-tribe of the people of Manasseh according to their clans.

RV
29. And Moses gave {cf15i inheritance} unto the half tribe of Manasseh: and it was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families.

RSV
29. And Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was allotted to the half-tribe of the Manassites according to their families.

NKJV
29. Moses also had given [an inheritance] to half the tribe of Manasseh; it was for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:

MKJV
29. And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh, and this was of the half tribe of the sons of Manasseh by their families.

AKJV
29. And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.

NRSV
29. Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was allotted to the half-tribe of the Manassites according to their families.

NIV
29. This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, clan by clan:

NIRV
29. Here is what Moses had given to half of the tribe of Manasseh, family group by family group. It's what Moses had given to half of Manasseh's family line.

NLT
29. Moses had assigned the following area to the clans of the half-tribe of Manasseh.

MSG
29. To the half-tribe of Manasseh, clan by clan, Moses gave:

GNB
29. Moses had given a part of the land to the families of half the tribe of Manasseh as their possession.

NET
29. Moses assigned land to the half-tribe of Manasseh by its clans.

ERVEN
29. This is the land Moses gave to half the tribe of Manasseh. Half of all the families in the tribe of Manasseh got this land:



மொத்தம் 33 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 29 / 33
  • மனாசே புத்திரரின் பாதிக் கோத்திரத்துக்கும் மோசே அவர்கள் வம்சத்துக்குத்தக்கதாகக் கொடுத்தான்.
  • ERVTA

    மனாசேயின் கோத்திரத்துக்கு மோசே கொடுத்த நிலம் பின்வருவதாகும்: மனாசே கோத்திரத்தின் பாதிப் பகுதியினர் இதனைப் பெற்றனர்.
  • IRVTA

    மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்திற்கும், மோசே அவர்களுடைய வம்சத்திற்குத் தகுந்தபடிக் கொடுத்தான்.
  • ECTA

    மனாசேயின் பாதிக் குலத்திற்கு அவர்கள் குடும்பங்களின்படி மோசே அளித்த பகுதிகளாவன;
  • RCTA

    மனாசே புதல்வரின் பாதிக் கோத்திரத்துக்கும், அவர்களுடைய சந்ததியாருக்கும், அவரவர் வம்சங்களின்படி மோயீசனால் கொடுக்கப்பட்ட உடைமையாவது:
  • OCVTA

    மனாசே கோத்திரத்தின் அரைப் பகுதியினருக்கு, அதாவது மனாசேயின் வழித்தோன்றலின் பாதிக் குடும்பத்தினருக்கு வம்சம் வம்சமாக மோசே பங்கிட்டுக்கொடுத்திருந்த சொத்துரிமை நிலமாவது:
  • KJV

    And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
  • AMP

    And Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was allotted to them according to their families.
  • KJVP

    And Moses H4872 gave H5414 W-VQQ3MS inheritance unto the half H2677 tribe H7626 CMS of Manasseh H4519 : and this was H1961 W-VQY3MS the possession of the half H2677 tribe H4294 of the children H1121 of Manasseh H4519 by their families H4940 .
  • YLT

    And Moses giveth to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families.
  • ASV

    And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
  • WEB

    Moses gave inheritance to the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
  • NASB

    What Moses gave to the clans of the half-tribe of Manasseh:
  • ESV

    And Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was allotted to the half-tribe of the people of Manasseh according to their clans.
  • RV

    And Moses gave {cf15i inheritance} unto the half tribe of Manasseh: and it was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families.
  • RSV

    And Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was allotted to the half-tribe of the Manassites according to their families.
  • NKJV

    Moses also had given an inheritance to half the tribe of Manasseh; it was for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:
  • MKJV

    And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh, and this was of the half tribe of the sons of Manasseh by their families.
  • AKJV

    And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
  • NRSV

    Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was allotted to the half-tribe of the Manassites according to their families.
  • NIV

    This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, clan by clan:
  • NIRV

    Here is what Moses had given to half of the tribe of Manasseh, family group by family group. It's what Moses had given to half of Manasseh's family line.
  • NLT

    Moses had assigned the following area to the clans of the half-tribe of Manasseh.
  • MSG

    To the half-tribe of Manasseh, clan by clan, Moses gave:
  • GNB

    Moses had given a part of the land to the families of half the tribe of Manasseh as their possession.
  • NET

    Moses assigned land to the half-tribe of Manasseh by its clans.
  • ERVEN

    This is the land Moses gave to half the tribe of Manasseh. Half of all the families in the tribe of Manasseh got this land:
மொத்தம் 33 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 29 / 33
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References