தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
1 நாளாகமம்
TOV
55. யூதா தேசத்திலிருக்கிற எப்ரோனையும் அதைச் சுற்றியிருக்கிற வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.

ERVTA
55. அவர்களுக்கு எப்ரோன் நகரமும் அதைச் சுற்றியுள்ள வயல்வெளிகளும் கொடுக்கப்பட்டன. இவ்விடங்கள் யூதாவின் ஒரு பகுதியாக உள்ளது.

IRVTA
55. யூதா தேசத்திலிருக்கிற எப்ரோனையும் அதைச் சுற்றியிருக்கிற வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.

ECTA
55. அதன்படி யூதா நாட்டிலுள்ள எபிரோனும் அதைச் சுற்றியுள்ள மேய்ச்சல் நிலங்களும் அளிக்கப்பட்டன.

RCTA
55. சீட்டு விழுந்தபடி யூதா நாட்டு எபிரோனும் அதைச் சுற்றியிருந்த பேட்டைகளும் காத்திய வம்சத்தைச் சேர்ந்த ஆரோனின் மக்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டன.

OCVTA
55. அதன்படி அவர்களுக்கு யூதாவிலுள்ள எப்ரோனும், அதைச் சுற்றியுள்ள மேய்ச்சல் நிலங்களும் கொடுக்கப்பட்டன.



KJV
55. And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.

AMP
55. To them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding suburbs.

KJVP
55. And they gave H5414 them Hebron H2275 in the land H776 B-GFS of Judah H3063 , and the suburbs H4054 thereof round about H5439 it .

YLT
55. and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;

ASV
55. to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;

WEB
55. to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs of it round about it;

NASB
55. From the half-tribe of Manasseh: Taanach with its pasture lands and Ibleam with its pasture lands. These belonged to the rest of the Kohathite clan.

ESV
55. to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands,

RV
55. to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;

RSV
55. to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasture lands,

NKJV
55. They gave them Hebron in the land of Judah, with its surrounding common-lands.

MKJV
55. And they gave them Hebron in the land of Judah, and its open lands all around it.

AKJV
55. And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.

NRSV
55. to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasture lands,

NIV
55. They were given Hebron in Judah with its surrounding pasture-lands.

NIRV
55. The Kohathites were given Hebron in Judah. They also received the grasslands that were around Hebron.

NLT
55. This territory included Hebron and its surrounding pasturelands in Judah,

MSG
55. they were given Hebron in the land of Judah and all the neighboring pastures.

GNB
55. This included Hebron in the territory of Judah and the pasture lands around it.

NET
55. They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands.

ERVEN
55. They were given the town of Hebron and the fields around it. This was in the area of Judah.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 81 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 55 / 81
  • யூதா தேசத்திலிருக்கிற எப்ரோனையும் அதைச் சுற்றியிருக்கிற வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.
  • ERVTA

    அவர்களுக்கு எப்ரோன் நகரமும் அதைச் சுற்றியுள்ள வயல்வெளிகளும் கொடுக்கப்பட்டன. இவ்விடங்கள் யூதாவின் ஒரு பகுதியாக உள்ளது.
  • IRVTA

    யூதா தேசத்திலிருக்கிற எப்ரோனையும் அதைச் சுற்றியிருக்கிற வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.
  • ECTA

    அதன்படி யூதா நாட்டிலுள்ள எபிரோனும் அதைச் சுற்றியுள்ள மேய்ச்சல் நிலங்களும் அளிக்கப்பட்டன.
  • RCTA

    சீட்டு விழுந்தபடி யூதா நாட்டு எபிரோனும் அதைச் சுற்றியிருந்த பேட்டைகளும் காத்திய வம்சத்தைச் சேர்ந்த ஆரோனின் மக்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டன.
  • OCVTA

    அதன்படி அவர்களுக்கு யூதாவிலுள்ள எப்ரோனும், அதைச் சுற்றியுள்ள மேய்ச்சல் நிலங்களும் கொடுக்கப்பட்டன.
  • KJV

    And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
  • AMP

    To them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding suburbs.
  • KJVP

    And they gave H5414 them Hebron H2275 in the land H776 B-GFS of Judah H3063 , and the suburbs H4054 thereof round about H5439 it .
  • YLT

    and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;
  • ASV

    to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;
  • WEB

    to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs of it round about it;
  • NASB

    From the half-tribe of Manasseh: Taanach with its pasture lands and Ibleam with its pasture lands. These belonged to the rest of the Kohathite clan.
  • ESV

    to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands,
  • RV

    to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;
  • RSV

    to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasture lands,
  • NKJV

    They gave them Hebron in the land of Judah, with its surrounding common-lands.
  • MKJV

    And they gave them Hebron in the land of Judah, and its open lands all around it.
  • AKJV

    And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
  • NRSV

    to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasture lands,
  • NIV

    They were given Hebron in Judah with its surrounding pasture-lands.
  • NIRV

    The Kohathites were given Hebron in Judah. They also received the grasslands that were around Hebron.
  • NLT

    This territory included Hebron and its surrounding pasturelands in Judah,
  • MSG

    they were given Hebron in the land of Judah and all the neighboring pastures.
  • GNB

    This included Hebron in the territory of Judah and the pasture lands around it.
  • NET

    They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands.
  • ERVEN

    They were given the town of Hebron and the fields around it. This was in the area of Judah.
மொத்தம் 81 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 55 / 81
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References