TOV
6. நம்மை உண்டாக்கின கர்த்தருக்கு முன்பாக நாம் பணிந்து குனிந்து முழங்காற்படியிடக்கடவோம் வாருங்கள்.
ERVTA
6. வாருங்கள், நாம் தாழ்ந்து குனிந்து அவரைத் தொழுதுகொள்வோம். நம்மை உண்டாக்கின தேவனை நாம் துதிப்போம்.
IRVTA
6. நம்மை உண்டாக்கின யெகோவாவுக்கு முன்பாக நாம் பணிந்து குனிந்து முழங்காற்படியிடுவோம் வாருங்கள்.
ECTA
6. வாருங்கள்; தாள்பணிந்து அவரைத் தொழுவோம்; நம்மை உருவாக்கிய ஆண்டவர்முன் முழந்தாளிடுவோம்.
RCTA
6. வாருங்கள் ஆராதிப்போம், தெண்டனிடுவோம், வணங்குவோம்: நம்மைப் படைத்த ஆண்டவர் முன் முழுந்தாளிடுவோம்.
OCVTA
6. வாருங்கள், நம்மை உண்டாக்கின யெகோவாவுக்கு முன்பாக நாம் குனிந்து, பணிந்து, வழிபடுவோம்; நாம் முழங்காலிடுவோம்.
KJV
6. O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
AMP
6. O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord our Maker [in reverent praise and supplication].
KJVP
6. O come H935 , let us worship H7812 and bow down H3766 : let us kneel H1288 before H6440 the LORD H3068 EDS our maker H6213 .
YLT
6. Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
ASV
6. Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:
WEB
6. Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Yahweh, our Maker,
NASB
6. Enter, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.
ESV
6. Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD, our Maker!
RV
6. O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker:
RSV
6. O come, let us worship and bow down, let us kneel before the LORD, our Maker!
NKJV
6. Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the LORD our Maker.
MKJV
6. Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our maker.
AKJV
6. O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
NRSV
6. O come, let us worship and bow down, let us kneel before the LORD, our Maker!
NIV
6. Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;
NIRV
6. Come, let us bow down and worship him. Let us fall on our knees in front of the Lord our Maker.
NLT
6. Come, let us worship and bow down. Let us kneel before the LORD our maker,
MSG
6. So come, let us worship: bow before him, on your knees before GOD, who made us!
GNB
6. Come, let us bow down and worship him; let us kneel before the LORD, our Maker!
NET
6. Come! Let's bow down and worship! Let's kneel before the LORD, our creator!
ERVEN
6. Come, let us bow down and worship him! Let us kneel before the Lord who made us.