தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஏசாயா
TOV
4. அப்பொழுது எசாயாவுக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வார்த்தையாவது:

ERVTA
4. ஏசாயா கர்த்தரிடமிருந்து இந்தச் செய்தியைப் பெற்றான்.

IRVTA
4. அப்பொழுது ஏசாயாவுக்கு உண்டான யெகோவாவுடைய வார்த்தையாவது:

ECTA
4. அப்போது ஆண்டவரின் வாக்கு எசாயாவுக்கு அருளப்பட்டது;

RCTA
4. அப்போது ஆண்டவருடைய வாக்கு இசையாசுக்கு உண்டாயிற்று:

OCVTA
4. அப்பொழுது யெகோவாவின் வார்த்தை ஏசாயாவுக்கு வந்தது.



KJV
4. Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

AMP
4. Then came the word of the Lord to Isaiah, saying,

KJVP
4. Then came H1961 W-VPY3MS the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS to H413 PREP Isaiah H3470 , saying H559 L-VQFC ,

YLT
4. And a word of Jehovah is unto Isaiah, saying,

ASV
4. Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying,

WEB
4. Then came the word of Yahweh to Isaiah, saying,

NASB
4. Then the word of the LORD came to Isaiah:

ESV
4. Then the word of the LORD came to Isaiah:

RV
4. Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

RSV
4. Then the word of the LORD came to Isaiah:

NKJV
4. And the word of the LORD came to Isaiah, saying,

MKJV
4. Then came the Word of Jehovah to Isaiah, saying,

AKJV
4. Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

NRSV
4. Then the word of the LORD came to Isaiah:

NIV
4. Then the word of the LORD came to Isaiah:

NIRV
4. A message came to me from the Lord. He said,

NLT
4. Then this message came to Isaiah from the LORD:

MSG
4. Then GOD told Isaiah,

GNB
4. Then the LORD commanded Isaiah

NET
4. The LORD told Isaiah,

ERVEN
4. Then Isaiah received this message from the Lord:



பதிவுகள்

மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 22
  • அப்பொழுது எசாயாவுக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வார்த்தையாவது:
  • ERVTA

    ஏசாயா கர்த்தரிடமிருந்து இந்தச் செய்தியைப் பெற்றான்.
  • IRVTA

    அப்பொழுது ஏசாயாவுக்கு உண்டான யெகோவாவுடைய வார்த்தையாவது:
  • ECTA

    அப்போது ஆண்டவரின் வாக்கு எசாயாவுக்கு அருளப்பட்டது;
  • RCTA

    அப்போது ஆண்டவருடைய வாக்கு இசையாசுக்கு உண்டாயிற்று:
  • OCVTA

    அப்பொழுது யெகோவாவின் வார்த்தை ஏசாயாவுக்கு வந்தது.
  • KJV

    Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
  • AMP

    Then came the word of the Lord to Isaiah, saying,
  • KJVP

    Then came H1961 W-VPY3MS the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS to H413 PREP Isaiah H3470 , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And a word of Jehovah is unto Isaiah, saying,
  • ASV

    Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying,
  • WEB

    Then came the word of Yahweh to Isaiah, saying,
  • NASB

    Then the word of the LORD came to Isaiah:
  • ESV

    Then the word of the LORD came to Isaiah:
  • RV

    Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
  • RSV

    Then the word of the LORD came to Isaiah:
  • NKJV

    And the word of the LORD came to Isaiah, saying,
  • MKJV

    Then came the Word of Jehovah to Isaiah, saying,
  • AKJV

    Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
  • NRSV

    Then the word of the LORD came to Isaiah:
  • NIV

    Then the word of the LORD came to Isaiah:
  • NIRV

    A message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    Then this message came to Isaiah from the LORD:
  • MSG

    Then GOD told Isaiah,
  • GNB

    Then the LORD commanded Isaiah
  • NET

    The LORD told Isaiah,
  • ERVEN

    Then Isaiah received this message from the Lord:
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References