TOV
17. இரட்சிக்கிறதற்குக் குதிரை விருதா; அது தன் மிகுந்த வீரியத்தால் தப்புவியாது.
ERVTA
17. போரில் குதிரைகள் உண்மையான வெற்றியைத் தருவதில்லை. அவற்றின் ஆற்றல் நம்மை தப்புவிக்க வகை செய்வதேயில்லை.
IRVTA
17. காப்பாற்றுவதற்கு குதிரை வீண்; அது தன்னுடைய மிகுந்த பலத்தால் காப்பாற்றாது.
ECTA
17. வெற்றி பெறப் போர்க்குதிரையை நம்புவது வீண்; மிகுந்த வலுவுள்ளதாயினும் அது விடுவிக்காது.
RCTA
17. குதிரைகளால் வெற்றி பெறுவது நிச்சயமன்று: அவற்றின் வலிமை பாதுகாப்பு தரும் என்பது உறுதியன்று.
OCVTA
17. விடுதலை பெறுவதற்கு குதிரையை நம்புவது வீண்; அதற்கு மிகுந்த வலிமை இருந்தபோதிலும், அதினால் காப்பாற்ற முடியாது.
KJV
17. An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
AMP
17. A horse is devoid of value for victory; neither does he deliver any by his great power.
KJVP
17. A horse H5483 [ is ] a vain thing H8267 NMS for safety H8668 : neither H3808 NADV shall he deliver H4422 VPY3MS [ any ] by his great H7230 strength H2428 CMS-3MS .
YLT
17. A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
ASV
17. A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
WEB
17. A horse is a vain thing for safety, Neither does he deliver any by his great power.
NASB
17. Useless is the horse for safety; its great strength, no sure escape.
ESV
17. The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.
RV
17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.
RSV
17. The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
NKJV
17. A horse [is] a vain hope for safety; Neither shall it deliver [any] by its great strength.
MKJV
17. A horse is a vain thing for safety; neither shall he deliver by his great strength.
AKJV
17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
NRSV
17. The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
NIV
17. A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.
NIRV
17. People can't trust a horse to save them either. Though it is very strong, it can't save them.
NLT
17. Don't count on your warhorse to give you victory-- for all its strength, it cannot save you.
MSG
17. Horsepower is not the answer; no one gets by on muscle alone.
GNB
17. War horses are useless for victory; their great strength cannot save.
NET
17. A horse disappoints those who trust in it for victory; despite its great strength, it cannot deliver.
ERVEN
17. Horses don't really bring victory in war. Their strength cannot help you escape.