TOV
70. அவர்கள் இருதயம் நிணந்துன்னிக் கொழுத்திருக்கிறது; நானோ, உம்முடைய வேதத்தில் மனமகிழ்ச்சியாயிருக்கிறேன்.
ERVTA
70. அந்த ஜனங்கள் மூடர்கள், ஆனால் நானோ உமது போதனைகளைக் கற்பதில் களிப்படைகிறேன்.
IRVTA
70. அவர்களுடைய இருதயம் கொழுத்திருக்கிறது; நானோ, உம்முடைய வேதத்தில் மனமகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்.
ECTA
70. அவர்கள் இதயம் கொழுப்பேறிப் போயிற்று. நானோ உம் திருச்சட்டத்தில் மகிழ்ச்சியுறுகின்றேன்.
RCTA
70. அவர்கள் உள்ளம் கனமாகிவிட்டது: நானோ உம் திருச்சட்டத்தை நினைத்து இன்புறுகிறேன்.
OCVTA
70. அவர்களுடைய இருதயங்கள் கடினமானவைகளும், உணர்வற்றவைகளுமாய் இருக்கின்றன; நானோ உம்முடைய சட்டத்தில் மகிழ்கிறேன்.
KJV
70. Their heart is as fat as grease; [but] I delight in thy law.
AMP
70. Their hearts are as fat as grease [their minds are dull and brutal], but I delight in Your law.
KJVP
70. Their heart H3820 CMS-3MP is as fat H2954 as grease H2459 ; [ but ] I H589 PPRO-1MS delight H8173 in thy law H8451 .
YLT
70. Insensate as fat hath been their heart, I -- in Thy law I have delighted.
ASV
70. Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
WEB
70. Their heart is as callous as the fat, But I delight in your law.
NASB
70. Their hearts are gross and fat; as for me, your teaching is my delight.
ESV
70. their heart is unfeeling like fat, but I delight in your law.
RV
70. Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
RSV
70. their heart is gross like fat, but I delight in thy law.
NKJV
70. Their heart is as fat as grease, [But] I delight in Your law.
MKJV
70. Their heart is without feeling, like fat; but I delight in Your Law.
AKJV
70. Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.
NRSV
70. Their hearts are fat and gross, but I delight in your law.
NIV
70. Their hearts are callous and unfeeling, but I delight in your law.
NIRV
70. Their hearts are hard and stubborn. They don't feel anything. But I take delight in your law.
NLT
70. Their hearts are dull and stupid, but I delight in your instructions.
MSG
70. They're bland as a bucket of lard, while I dance to the tune of your revelation.
GNB
70. They have no understanding, but I find pleasure in your law.
NET
70. Their hearts are calloused, but I find delight in your law.
ERVEN
70. Those people are so stupid that they care for nothing, but I enjoy studying your teachings.