தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
175. என் ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கக்கடவது; உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாயிருப்பதாக.

175. என் ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கக்கடவது; உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாயிருப்பதாக.

ERVTA
175. கர்த்தாவே, நான் வாழ்ந்து உம்மைத் துதிக்கட்டும். உமது சட்டங்கள் எனக்கு உதவட்டும்.

IRVTA
175. என்னுடைய ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கட்டும்; [QBR] உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாக இருக்கட்டும். [QBR]

ECTA
175. உயிர்பிழைத்து நான் உம்மைப் புகழ்வேனாக! உம் நீதி நெறிகள் எனக்குத் துணைபுரிவனவாக!

RCTA
175. வாழ்வு பெற்று நான் உம்மைப் புகழ்வேனாக: உம் விதி முறைமைகள் எனக்குத் துணைபுரிவனவாக.



KJV
175. Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

AMP
175. Let me live that I may praise You, and let Your decrees help me.

KJVP
175. Let my soul H5315 CFS-1MS live H2421 , and it shall praise H1984 thee ; and let thy judgments H4941 help H5826 me .

YLT
175. My soul liveth, and it doth praise Thee, And Thy judgments do help me.

ASV
175. Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.

WEB
175. Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me.

NASB
175. Let me live to praise you; may your edicts give me help.

ESV
175. Let my soul live and praise you, and let your rules help me.

RV
175. Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

RSV
175. Let me live, that I may praise thee, and let thy ordinances help me.

NKJV
175. Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.

MKJV
175. Let my soul live, and it shall praise You; and let Your judgments help me.

AKJV
175. Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me.

NRSV
175. Let me live that I may praise you, and let your ordinances help me.

NIV
175. Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.

NIRV
175. Let me live so that I can praise you. May your laws keep me going.

NLT
175. Let me live so I can praise you, and may your regulations help me.

MSG
175. Invigorate my soul so I can praise you well, use your decrees to put iron in my soul.

GNB
175. Give me life, so that I may praise you; may your instructions help me.

NET
175. May I live and praise you! May your regulations help me!

ERVEN
175. Let me live to praise you. Let me find the help I need in your laws.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 176 Verses, Current Verse 175 of Total Verses 176
  • என் ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கக்கடவது; உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாயிருப்பதாக.
  • என் ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கக்கடவது; உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாயிருப்பதாக.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, நான் வாழ்ந்து உம்மைத் துதிக்கட்டும். உமது சட்டங்கள் எனக்கு உதவட்டும்.
  • IRVTA

    என்னுடைய ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கட்டும்;
    உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாக இருக்கட்டும்.
  • ECTA

    உயிர்பிழைத்து நான் உம்மைப் புகழ்வேனாக! உம் நீதி நெறிகள் எனக்குத் துணைபுரிவனவாக!
  • RCTA

    வாழ்வு பெற்று நான் உம்மைப் புகழ்வேனாக: உம் விதி முறைமைகள் எனக்குத் துணைபுரிவனவாக.
  • KJV

    Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
  • AMP

    Let me live that I may praise You, and let Your decrees help me.
  • KJVP

    Let my soul H5315 CFS-1MS live H2421 , and it shall praise H1984 thee ; and let thy judgments H4941 help H5826 me .
  • YLT

    My soul liveth, and it doth praise Thee, And Thy judgments do help me.
  • ASV

    Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
  • WEB

    Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me.
  • NASB

    Let me live to praise you; may your edicts give me help.
  • ESV

    Let my soul live and praise you, and let your rules help me.
  • RV

    Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
  • RSV

    Let me live, that I may praise thee, and let thy ordinances help me.
  • NKJV

    Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.
  • MKJV

    Let my soul live, and it shall praise You; and let Your judgments help me.
  • AKJV

    Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me.
  • NRSV

    Let me live that I may praise you, and let your ordinances help me.
  • NIV

    Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.
  • NIRV

    Let me live so that I can praise you. May your laws keep me going.
  • NLT

    Let me live so I can praise you, and may your regulations help me.
  • MSG

    Invigorate my soul so I can praise you well, use your decrees to put iron in my soul.
  • GNB

    Give me life, so that I may praise you; may your instructions help me.
  • NET

    May I live and praise you! May your regulations help me!
  • ERVEN

    Let me live to praise you. Let me find the help I need in your laws.
Total 176 Verses, Current Verse 175 of Total Verses 176
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References