தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
41. அவர்களை ஜாதிகளுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அவர்களுடைய பகைஞர் அவர்களை ஆண்டார்கள்.

ERVTA
41. தேவன் அவரது ஜனங்களைப் பிற தேசத்தாரிடம் கொடுத்தார். தேவன் அவர்களது பகைவர்கள் அவர்களை ஆளுமாறு செய்தார்.

IRVTA
41. அவர்களைத் தேசங்களுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அவர்களுடைய பகைவர்கள் அவர்களை ஆண்டார்கள்.

ECTA
41. வேற்றினத்தாரின் கையில் அவர் அவர்களை ஒப்படைத்தார்; அவர்களை வெறுத்தோரே அவர்களை ஆட்சி செய்தனர்.

RCTA
41. புறவினத்தார் கையில் அவர்களை விட்டுவிட்டார்: அவர்களைப் பகைத்தவர்களே அவர்கள் மீது அதிகாரம் செலுத்தலாயினர்.

OCVTA
41. அவர்களைப் பிற நாட்டினரிடம் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அவர்களுடைய எதிரிகள் அவர்களை ஆளுகை செய்தார்கள்.



KJV
41. And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.

AMP
41. And He gave them into the hands of the [heathen] nations, and they that hated them ruled over them.

KJVP
41. And he gave H5414 them into the hand H3027 B-CFS of the heathen H1471 NMP ; and they that hated H8130 them ruled H4910 over them .

YLT
41. And giveth them into the hand of nations, And those hating them rule over them,

ASV
41. And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.

WEB
41. He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.

NASB
41. He handed them over to the nations, and their adversaries ruled them.

ESV
41. he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.

RV
41. And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them.

RSV
41. he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.

NKJV
41. And He gave them into the hand of the Gentiles, And those who hated them ruled over them.

MKJV
41. And He gave them into the hand of the nations; and those who hated them ruled over them.

AKJV
41. And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.

NRSV
41. he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.

NIV
41. He handed them over to the nations, and their foes ruled over them.

NIRV
41. He handed them over to the nations. Their enemies ruled over them.

NLT
41. He handed them over to pagan nations, and they were ruled by those who hated them.

MSG
41. He turned them over to the heathen so that the people who hated them ruled them.

GNB
41. He abandoned them to the power of the heathen, and their enemies ruled over them.

NET
41. He handed them over to the nations, and those who hated them ruled over them.

ERVEN
41. He gave his people to other nations and let their enemies rule over them.



மொத்தம் 48 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 41 / 48
  • அவர்களை ஜாதிகளுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அவர்களுடைய பகைஞர் அவர்களை ஆண்டார்கள்.
  • ERVTA

    தேவன் அவரது ஜனங்களைப் பிற தேசத்தாரிடம் கொடுத்தார். தேவன் அவர்களது பகைவர்கள் அவர்களை ஆளுமாறு செய்தார்.
  • IRVTA

    அவர்களைத் தேசங்களுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அவர்களுடைய பகைவர்கள் அவர்களை ஆண்டார்கள்.
  • ECTA

    வேற்றினத்தாரின் கையில் அவர் அவர்களை ஒப்படைத்தார்; அவர்களை வெறுத்தோரே அவர்களை ஆட்சி செய்தனர்.
  • RCTA

    புறவினத்தார் கையில் அவர்களை விட்டுவிட்டார்: அவர்களைப் பகைத்தவர்களே அவர்கள் மீது அதிகாரம் செலுத்தலாயினர்.
  • OCVTA

    அவர்களைப் பிற நாட்டினரிடம் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அவர்களுடைய எதிரிகள் அவர்களை ஆளுகை செய்தார்கள்.
  • KJV

    And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
  • AMP

    And He gave them into the hands of the heathen nations, and they that hated them ruled over them.
  • KJVP

    And he gave H5414 them into the hand H3027 B-CFS of the heathen H1471 NMP ; and they that hated H8130 them ruled H4910 over them .
  • YLT

    And giveth them into the hand of nations, And those hating them rule over them,
  • ASV

    And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.
  • WEB

    He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.
  • NASB

    He handed them over to the nations, and their adversaries ruled them.
  • ESV

    he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.
  • RV

    And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them.
  • RSV

    he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.
  • NKJV

    And He gave them into the hand of the Gentiles, And those who hated them ruled over them.
  • MKJV

    And He gave them into the hand of the nations; and those who hated them ruled over them.
  • AKJV

    And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
  • NRSV

    he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.
  • NIV

    He handed them over to the nations, and their foes ruled over them.
  • NIRV

    He handed them over to the nations. Their enemies ruled over them.
  • NLT

    He handed them over to pagan nations, and they were ruled by those who hated them.
  • MSG

    He turned them over to the heathen so that the people who hated them ruled them.
  • GNB

    He abandoned them to the power of the heathen, and their enemies ruled over them.
  • NET

    He handed them over to the nations, and those who hated them ruled over them.
  • ERVEN

    He gave his people to other nations and let their enemies rule over them.
மொத்தம் 48 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 41 / 48
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References