TOV
4. விசுவாசிக்கிற எவனுக்கும் நீதி உண்டாகும்படியாகக் கிறிஸ்து நியாயப்பிரமாணத்தின் முடிவாயிருக்கிறார்.
ERVTA
4. கிறிஸ்து சட்டவிதியின் முடிவாய் இருக்கிறார். அதனால் அவரிடம் நம்பிக்கையாக இருக்கிற எவரும் தேவனுக்கேற்ற நீதிமானாக இயலும்.
IRVTA
4. விசுவாசிக்கிற எவனுக்கும் நீதி உண்டாகும்படியாகக் கிறிஸ்து நியாயப்பிரமாணத்தின் முடிவாக இருக்கிறார்.
ECTA
4. கிறிஸ்துதான் திருச்சட்டத்தின் நிறைவு; அவர்மேல் நம்பிக்கை கொள்ளும் எவரும் கடவுளுக்கு ஏற்புடையவர் ஆவார்.
RCTA
4. ஏனெனில், கிறிஸ்துவே திருச்சட்டத்தின் முடிவும் நிறைவும்; ஆகவே விசுவசிக்கும் எவனும் இனி இறைவனுக்கு ஏற்புடையவனாவான்.
OCVTA
4. கிறிஸ்துவே மோசேயின் சட்டத்தின் முடிவாக இருக்கிறார். இதனால் அவரை விசுவாசிக்கிற ஒவ்வொருவருக்கும் நீதி கிடைக்கிறது.
KJV
4. For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth.
AMP
4. For Christ is the end of the Law [the limit at which it ceases to be, for the Law leads up to Him Who is the fulfillment of its types, and in Him the purpose which it was designed to accomplish is fulfilled. That is, the purpose of the Law is fulfilled in Him] as the means of righteousness (right relationship to God) for everyone who trusts in and adheres to and relies on Him.
KJVP
4. For G1063 CONJ Christ G5547 N-NSM [ is ] the end G5056 N-NSN of the law G3551 N-GSM for G1519 PREP righteousness G1343 N-ASF to every one G3956 A-DSM that believeth G4100 V-PAP-DSM .
YLT
4. For Christ is an end of law for righteousness to every one who is believing,
ASV
4. For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth.
WEB
4. For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
NASB
4. For Christ is the end of the law for the justification of everyone who has faith.
ESV
4. For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.
RV
4. For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth.
RSV
4. For Christ is the end of the law, that every one who has faith may be justified.
NKJV
4. For Christ [is] the end of the law for righteousness to everyone who believes.
MKJV
4. For Christ is the end of the law for righteousness for everyone who believes.
AKJV
4. For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believes.
NRSV
4. For Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.
NIV
4. Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.
NIRV
4. Christ has completed the law. So now everyone who believes can be right with God.
NLT
4. For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God.
MSG
4. The earlier revelation was intended simply to get us ready for the Messiah, who then puts everything right for those who trust him to do it.
GNB
4. For Christ has brought the Law to an end, so that everyone who believes is put right with God.
NET
4. For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.
ERVEN
4. Christ ended the law so that everyone who believes in him is made right with God.