TOV
21. சிலர் அதைப் பாராட்டி, விசுவாசத்தைவிட்டு வழுவிப்போனார்கள். கிருபையானது உன்னோடேகூட இருப்பதாக. ஆமென்.
ERVTA
21. சிலர் தங்களிடம் அந்த “ஞானம்” உள்ளதாகக் கூறிக்கொள்கிறார்கள். அவர்கள் உண்மையான போதனையில் இருந்து விலகிப்போனார்கள். தேவனுடைய கிருபை உங்கள் அனைவரோடும் இருப்பதாக!
IRVTA
21. சிலர் அதைப் பாராட்டி, விசுவாசத்தைவிட்டு விலகிப்போனார்கள். கிருபையானது உன்னோடு இருப்பதாக. ஆமென்.
ECTA
21. அந்த ஞானத்தைப் பெற்றிருப்பதாகக் காட்டிக்கொண்ட சிலர் விசுவாசத்தை விட்டு விலகினார்கள். இறை அருள் உங்களோடிருப்பதாக!
RCTA
21. அந்தப் போலியறிவைக் காட்டிக்கொண்ட சிலர் விசுவாசத்தைவிட்டு விலகினர். இறையருள் உங்களோடு இருப்பதாக.
OCVTA
21. சிலர் இவற்றை அறிக்கைசெய்து, விசுவாசத்தைவிட்டு விலகிப்போனார்கள். கிருபை உன்னோடு இருப்பதாக.
KJV
21. Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.
AMP
21. [For] by making such profession some have erred (missed the mark) as regards the faith. Grace (divine favor and blessing) be with you all! Amen (so be it).
KJVP
21. Which G3739 R-ASF some G5100 X-NPM professing G1861 V-PNP-NPM have erred G795 V-AAI-3P concerning G4012 PREP the G3588 T-ASF faith G4102 N-ASF . Grace G5485 N-NSF [ be ] with G3326 PREP thee G4675 P-2GS . Amen G281 HEB .
YLT
21. which certain professing -- concerning the faith did swerve; the grace [is] with you. Amen.
ASV
21. which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.
WEB
21. which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you. Amen.
NASB
21. By professing it, some people have deviated from the faith. Grace be with all of you.
ESV
21. for by professing it some have swerved from the faith. Grace be with you.
RV
21. which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.
RSV
21. for by professing it some have missed the mark as regards the faith. Grace be with you.
NKJV
21. by professing it some have strayed concerning the faith. Grace [be] with you. Amen.
MKJV
21. which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you. Amen.
AKJV
21. Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you. Amen.
NRSV
21. by professing it some have missed the mark as regards the faith. Grace be with you.
NIV
21. which some have professed and in so doing have wandered from the faith. Grace be with you.
NIRV
21. Some people believe them. By doing that they have wandered away from the faith. May God's grace be with you.
NLT
21. Some people have wandered from the faith by following such foolishness.May God's grace be with you all.
MSG
21. People caught up in a lot of talk can miss the whole point of faith. Overwhelming grace keep you!
GNB
21. For some have claimed to possess it, and as a result they have lost the way of faith. God's grace be with you all.
NET
21. By professing it, some have strayed from the faith. Grace be with you all.
ERVEN
21. Some people who claim to have that "knowledge" have gone completely away from what we believe. God's grace be with you all.