தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
97. உமது வேதத்தில் நான் எவ்வளவு பிரியமாயிருக்கிறேன்! நாள்முழுதும் அது என் தியானம்.

ERVTA
97. கர்த்தாவே, நான் உமது போதனைகளை நேசிக்கிறேன். எல்லா வேளைகளிலும் நான் அவற்றைக் குறித்துப் பேசுகிறேன்.

IRVTA
97. உமது வேதத்தில் நான் எவ்வளவு பிரியமாக இருக்கிறேன்! நாள் முழுவதும் அது என்னுடைய தியானம்.

ECTA
97. ஆண்டவரே! நான் உமது திருச்சட்டத்தின்மீது எத்துணைப் பற்றுக் கொண்டுள்ளேன்! நாள் முழுவதும் அதைப்பற்றியே சிந்திக்கின்றேன்.

RCTA
97. ஆண்டவரே, நான் உமது சட்டத்தை எவ்வளவோ நேசிக்கிறேன்: நாள் முழுவதும் அது என் தியானமாய் உள்ளது.

OCVTA
97. ஆ, உமது சட்டத்தை நான் எவ்வளவாய் நேசிக்கிறேன்! நாள்முழுவதும் நான் அதை தியானிக்கிறேன்.



KJV
97. O how love I thy law! it [is] my meditation all the day.

AMP
97. Oh, how love I Your law! It is my meditation all the day. [Ps. 1:2.]

KJVP
97. O how H4100 IGAT love H157 VQQ1MS I thy law H8451 ! it H1931 PPRO-3FS [ is ] my meditation H7881 all H3605 NMS the day H3117 D-AMS .

YLT
97. [Mem.] O how I have loved Thy law! All the day it [is] my meditation.

ASV
97. Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.

WEB
97. MEM How love I your law! It is my meditation all day.

NASB
97. How I love your teaching, Lord! I study it all day long.

ESV
97. Oh how I love your law! It is my meditation all the day.

RV
97. MEM. Oh how love I thy law! it is my meditation all the day.

RSV
97. Oh, how I love thy law! It is my meditation all the day.

NKJV
97. Oh, how I love Your law! It [is] my meditation all the day.

MKJV
97. MEM: Oh how I love Your Law! It is my meditation all the day.

AKJV
97. O how I love your law! it is my meditation all the day.

NRSV
97. Oh, how I love your law! It is my meditation all day long.

NIV
97. [Mem] Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.

NIRV
97. Lord, I really love your law! All day long I spend time thinking about it.

NLT
97. Oh, how I love your instructions! I think about them all day long.

MSG
97. Oh, how I love all you've revealed; I reverently ponder it all the day long.

GNB
97. How I love your law! I think about it all day long.

NET
97. O how I love your law! All day long I meditate on it.

ERVEN
97. Mem Oh, how I love your teachings! I talk about them all the time.



மொத்தம் 176 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 97 / 176
  • உமது வேதத்தில் நான் எவ்வளவு பிரியமாயிருக்கிறேன்! நாள்முழுதும் அது என் தியானம்.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, நான் உமது போதனைகளை நேசிக்கிறேன். எல்லா வேளைகளிலும் நான் அவற்றைக் குறித்துப் பேசுகிறேன்.
  • IRVTA

    உமது வேதத்தில் நான் எவ்வளவு பிரியமாக இருக்கிறேன்! நாள் முழுவதும் அது என்னுடைய தியானம்.
  • ECTA

    ஆண்டவரே! நான் உமது திருச்சட்டத்தின்மீது எத்துணைப் பற்றுக் கொண்டுள்ளேன்! நாள் முழுவதும் அதைப்பற்றியே சிந்திக்கின்றேன்.
  • RCTA

    ஆண்டவரே, நான் உமது சட்டத்தை எவ்வளவோ நேசிக்கிறேன்: நாள் முழுவதும் அது என் தியானமாய் உள்ளது.
  • OCVTA

    ஆ, உமது சட்டத்தை நான் எவ்வளவாய் நேசிக்கிறேன்! நாள்முழுவதும் நான் அதை தியானிக்கிறேன்.
  • KJV

    O how love I thy law! it is my meditation all the day.
  • AMP

    Oh, how love I Your law! It is my meditation all the day. Ps. 1:2.
  • KJVP

    O how H4100 IGAT love H157 VQQ1MS I thy law H8451 ! it H1931 PPRO-3FS is my meditation H7881 all H3605 NMS the day H3117 D-AMS .
  • YLT

    Mem. O how I have loved Thy law! All the day it is my meditation.
  • ASV

    Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
  • WEB

    MEM How love I your law! It is my meditation all day.
  • NASB

    How I love your teaching, Lord! I study it all day long.
  • ESV

    Oh how I love your law! It is my meditation all the day.
  • RV

    MEM. Oh how love I thy law! it is my meditation all the day.
  • RSV

    Oh, how I love thy law! It is my meditation all the day.
  • NKJV

    Oh, how I love Your law! It is my meditation all the day.
  • MKJV

    MEM: Oh how I love Your Law! It is my meditation all the day.
  • AKJV

    O how I love your law! it is my meditation all the day.
  • NRSV

    Oh, how I love your law! It is my meditation all day long.
  • NIV

    Mem Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.
  • NIRV

    Lord, I really love your law! All day long I spend time thinking about it.
  • NLT

    Oh, how I love your instructions! I think about them all day long.
  • MSG

    Oh, how I love all you've revealed; I reverently ponder it all the day long.
  • GNB

    How I love your law! I think about it all day long.
  • NET

    O how I love your law! All day long I meditate on it.
  • ERVEN

    Mem Oh, how I love your teachings! I talk about them all the time.
மொத்தம் 176 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 97 / 176
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References