தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
16. மீட்கவேண்டியவைகள் ஒரு மாதத்திற்கு மேற்பட்டதானால், உன் மதிப்புக்கு இசைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கல் கணக்கின்படி ஐந்து சேக்கல் பணத்தாலே அவைகளை மீட்கவேண்டும்; ஒரு சேக்கல் இருபது கேரா.

ERVTA
16. அக்குழந்தை ஒரு மாத வயதுடையதாக இருந்தால், அதற்குரிய தொகையைக் கொடுக்கவேண்டும். அத்தொகை 2 அவுன்ஸ் வெள்ளியாகும். அது அதிகாரப் பூர்வமான அளவு முறையில் 5 சேக்கல் உடையதாக எடையிடப்பட வேண்டும். ஒரு சேக்கல் அதிகாரப் பூர்வமான அளவில் 20 கேராவாகும்.

IRVTA
16. மீட்கவேண்டியவைகள் ஒரு மாதத்திற்கு மேற்பட்டதானால், உன்னுடைய மதிப்புக்கு இசைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கல் கணக்கின்படி ஐந்து சேக்கல் பணத்தாலே அவைகளை மீட்கவேண்டும்; ஒரு சேக்கல் இருபது கேரா [* 55 கிராம்ஸ்] .

ECTA
16. ஒரு மாத காலத்தில் நீ அவற்றை மீட்கும்போது அவற்றின் மீட்புத்தொகை தூயகச் செக்கேல் நிறைப்படி ஐந்து வெள்ளிக் காசுகள் என்று விலை குறிப்பாய்; அது பன்னிரண்டு கிராம் ஆகும்.

RCTA
16. இப்படி மீட்கப்பட வேண்டியவை ஒரு மாதத்திற்கு மேற்பட்டவையானால், புனித இடத்தின் சீக்கல் கணக்குப்படி, ஐந்து சீக்கலால் மீட்கப்படும். ஒரு சீக்கலில் இருபது ஒபோல் உண்டு.

OCVTA
16. அவை ஒரு மாதமானவுடன், பரிசுத்த இடத்தின் சேக்கல் மதிப்பின்படி மீட்பின் கிரயமான ஐந்து சேக்கலைப் பெற்றுக்கொண்டு, நீ அவற்றை மீட்கவேண்டும். இருபது கேரா ஒரு சேக்கல்.



KJV
16. And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.

AMP
16. And those that are to be redeemed of them, from a month old shall you redeem, according to your estimate [of their age], for the fixed price of five shekels in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

KJVP
16. And those that are to be redeemed H6299 from a month H2320 old H1121 shalt thou redeem H6299 , according to thine estimation H6187 , for the money H3701 NMS of five H2568 shekels H8255 , after the shekel H8255 of the sanctuary H6944 , which H1931 PPRO-3MS [ is ] twenty H6242 gerahs H1626 .

YLT
16. `And their ransomed ones from a son of a month, thou dost ransom with thy valuation, of silver, five shekels, by the shekel of the sanctuary, twenty gerahs it [is].

ASV
16. And those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).

WEB
16. Those who are to be redeemed of them from a month old shall you redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).

NASB
16. The ransom for a boy is to be paid when he is a month old; it is fixed at five silver shekels according to the sanctuary standard, twenty gerahs to the shekel.

ESV
16. And their redemption price (at a month old you shall redeem them) you shall fix at five shekels in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

RV
16. And those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).

RSV
16. And their redemption price (at a month old you shall redeem them) you shall fix at five shekels in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

NKJV
16. "And those redeemed of the devoted things you shall redeem when one month old, according to your valuation, for five shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, which [is] twenty GERAHS.

MKJV
16. And those that are to be redeemed from a month old you shall redeem, according to your judgment for the silver of five shekels, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

AKJV
16. And those that are to be redeemed from a month old shall you redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

NRSV
16. Their redemption price, reckoned from one month of age, you shall fix at five shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary (that is, twenty gerahs).

NIV
16. When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.

NIRV
16. When they are a month old, you must buy them back. You must pay the price to buy them back. The price is set at two ounces of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent.

NLT
16. Redeem them when they are one month old. The redemption price is five pieces of silver (as measured by the weight of the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs).

MSG
16. When the firstborn is a month old it must be redeemed at the redemption price of five shekels of silver, using the standard of the Sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.

GNB
16. Children shall be bought back at the age of one month for the fixed price of five pieces of silver, according to the official standard.

NET
16. And those that must be redeemed you are to redeem when they are a month old, according to your estimation, for five shekels of silver according to the sanctuary shekel (which is twenty gerahs).

ERVEN
16. They must make the payment when the baby is one month old. The cost will be 5 shekels of silver. You must use the official measure to weigh this silver. A shekel by the official measure is 20 gerahs.



மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 32
  • மீட்கவேண்டியவைகள் ஒரு மாதத்திற்கு மேற்பட்டதானால், உன் மதிப்புக்கு இசைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கல் கணக்கின்படி ஐந்து சேக்கல் பணத்தாலே அவைகளை மீட்கவேண்டும்; ஒரு சேக்கல் இருபது கேரா.
  • ERVTA

    அக்குழந்தை ஒரு மாத வயதுடையதாக இருந்தால், அதற்குரிய தொகையைக் கொடுக்கவேண்டும். அத்தொகை 2 அவுன்ஸ் வெள்ளியாகும். அது அதிகாரப் பூர்வமான அளவு முறையில் 5 சேக்கல் உடையதாக எடையிடப்பட வேண்டும். ஒரு சேக்கல் அதிகாரப் பூர்வமான அளவில் 20 கேராவாகும்.
  • IRVTA

    மீட்கவேண்டியவைகள் ஒரு மாதத்திற்கு மேற்பட்டதானால், உன்னுடைய மதிப்புக்கு இசைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கல் கணக்கின்படி ஐந்து சேக்கல் பணத்தாலே அவைகளை மீட்கவேண்டும்; ஒரு சேக்கல் இருபது கேரா * 55 கிராம்ஸ் .
  • ECTA

    ஒரு மாத காலத்தில் நீ அவற்றை மீட்கும்போது அவற்றின் மீட்புத்தொகை தூயகச் செக்கேல் நிறைப்படி ஐந்து வெள்ளிக் காசுகள் என்று விலை குறிப்பாய்; அது பன்னிரண்டு கிராம் ஆகும்.
  • RCTA

    இப்படி மீட்கப்பட வேண்டியவை ஒரு மாதத்திற்கு மேற்பட்டவையானால், புனித இடத்தின் சீக்கல் கணக்குப்படி, ஐந்து சீக்கலால் மீட்கப்படும். ஒரு சீக்கலில் இருபது ஒபோல் உண்டு.
  • OCVTA

    அவை ஒரு மாதமானவுடன், பரிசுத்த இடத்தின் சேக்கல் மதிப்பின்படி மீட்பின் கிரயமான ஐந்து சேக்கலைப் பெற்றுக்கொண்டு, நீ அவற்றை மீட்கவேண்டும். இருபது கேரா ஒரு சேக்கல்.
  • KJV

    And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
  • AMP

    And those that are to be redeemed of them, from a month old shall you redeem, according to your estimate of their age, for the fixed price of five shekels in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
  • KJVP

    And those that are to be redeemed H6299 from a month H2320 old H1121 shalt thou redeem H6299 , according to thine estimation H6187 , for the money H3701 NMS of five H2568 shekels H8255 , after the shekel H8255 of the sanctuary H6944 , which H1931 PPRO-3MS is twenty H6242 gerahs H1626 .
  • YLT

    `And their ransomed ones from a son of a month, thou dost ransom with thy valuation, of silver, five shekels, by the shekel of the sanctuary, twenty gerahs it is.
  • ASV

    And those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).
  • WEB

    Those who are to be redeemed of them from a month old shall you redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).
  • NASB

    The ransom for a boy is to be paid when he is a month old; it is fixed at five silver shekels according to the sanctuary standard, twenty gerahs to the shekel.
  • ESV

    And their redemption price (at a month old you shall redeem them) you shall fix at five shekels in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
  • RV

    And those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).
  • RSV

    And their redemption price (at a month old you shall redeem them) you shall fix at five shekels in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
  • NKJV

    "And those redeemed of the devoted things you shall redeem when one month old, according to your valuation, for five shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty GERAHS.
  • MKJV

    And those that are to be redeemed from a month old you shall redeem, according to your judgment for the silver of five shekels, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
  • AKJV

    And those that are to be redeemed from a month old shall you redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
  • NRSV

    Their redemption price, reckoned from one month of age, you shall fix at five shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary (that is, twenty gerahs).
  • NIV

    When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
  • NIRV

    When they are a month old, you must buy them back. You must pay the price to buy them back. The price is set at two ounces of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent.
  • NLT

    Redeem them when they are one month old. The redemption price is five pieces of silver (as measured by the weight of the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs).
  • MSG

    When the firstborn is a month old it must be redeemed at the redemption price of five shekels of silver, using the standard of the Sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
  • GNB

    Children shall be bought back at the age of one month for the fixed price of five pieces of silver, according to the official standard.
  • NET

    And those that must be redeemed you are to redeem when they are a month old, according to your estimation, for five shekels of silver according to the sanctuary shekel (which is twenty gerahs).
  • ERVEN

    They must make the payment when the baby is one month old. The cost will be 5 shekels of silver. You must use the official measure to weigh this silver. A shekel by the official measure is 20 gerahs.
மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 32
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References