தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோசுவா
TOV
2. பெத்தேலிலிருந்து லூசுக்குப் போய், அர்கீயினுடைய எல்லையாகிய அதரோத்தைக் கடந்து,

ERVTA
2. பெத்தேலிலிருந்து (லூஸ்) அதரோத்திலுள்ள அர்கீயினுடைய எல்லைவரைக்கும் நீண்டது.

IRVTA
2. பெத்தேலிலிருந்து லூஸுக்குப் போய், அற்கியினுடைய எல்லையாகிய அதரோத்தைக் கடந்து,

ECTA
2. பெத்தேலிலிருந்து லூசுக்குச் சென்று அர்கியரின் எல்லையான அதாரோத்தைக் கடந்து,

RCTA
2. பேத்திலிருந்து லுசா நோக்கிச் சென்று, அதரோத்திலுள்ள அர்க்கி என்ற எல்லையைக் கடந்து,

OCVTA
2. பெத்தேல் என்னும் லூஸில் இருந்து அதரோத்திலுள்ள அர்கியின் பிரதேசத்தைக் கடந்து,



KJV
2. And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

AMP
2. Then it went from Bethel to Luz and passed on to Ataroth, the border of the Archites.

KJVP
2. And goeth out H3318 from Bethel H1008 to Luz H3870 , and passeth along H5674 unto H413 PREP the borders H1366 CMS of Archi H757 to Ataroth H5852 ,

YLT
2. and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi [to] Ataroth,

ASV
2. and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;

WEB
2. and it went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;

NASB
2. Leaving Bethel for Luz, it crossed the ridge to the border of the Archites at Ataroth,

ESV
2. Then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites.

RV
2. and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;

RSV
2. then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites;

NKJV
2. then went out from Bethel to Luz, passed along to the border of the Archites at Ataroth,

MKJV
2. and goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of the Archites, to Ataroth;

AKJV
2. And goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of Archi to Ataroth,

NRSV
2. then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites;

NIV
2. It went on from Bethel (that is, Luz), crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth,

NIRV
2. Bethel is also called Luz. From Bethel it crossed over to Ataroth. That's where the Arkites live.

NLT
2. From Bethel (that is, Luz) it ran over to Ataroth in the territory of the Arkites.

MSG
2. It went on from Bethel (that is, Luz) to the territory of the Arkites in Ataroth.

GNB
2. From Bethel it went to Luz, passing on to Ataroth Addar, where the Archites lived.

NET
2. The southern border extended from Bethel to Luz, and crossed to Arkite territory at Ataroth.

ERVEN
2. Then the border continued from Bethel (Luz) to the Arkite border at Ataroth.



மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • பெத்தேலிலிருந்து லூசுக்குப் போய், அர்கீயினுடைய எல்லையாகிய அதரோத்தைக் கடந்து,
  • ERVTA

    பெத்தேலிலிருந்து (லூஸ்) அதரோத்திலுள்ள அர்கீயினுடைய எல்லைவரைக்கும் நீண்டது.
  • IRVTA

    பெத்தேலிலிருந்து லூஸுக்குப் போய், அற்கியினுடைய எல்லையாகிய அதரோத்தைக் கடந்து,
  • ECTA

    பெத்தேலிலிருந்து லூசுக்குச் சென்று அர்கியரின் எல்லையான அதாரோத்தைக் கடந்து,
  • RCTA

    பேத்திலிருந்து லுசா நோக்கிச் சென்று, அதரோத்திலுள்ள அர்க்கி என்ற எல்லையைக் கடந்து,
  • OCVTA

    பெத்தேல் என்னும் லூஸில் இருந்து அதரோத்திலுள்ள அர்கியின் பிரதேசத்தைக் கடந்து,
  • KJV

    And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
  • AMP

    Then it went from Bethel to Luz and passed on to Ataroth, the border of the Archites.
  • KJVP

    And goeth out H3318 from Bethel H1008 to Luz H3870 , and passeth along H5674 unto H413 PREP the borders H1366 CMS of Archi H757 to Ataroth H5852 ,
  • YLT

    and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi to Ataroth,
  • ASV

    and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
  • WEB

    and it went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;
  • NASB

    Leaving Bethel for Luz, it crossed the ridge to the border of the Archites at Ataroth,
  • ESV

    Then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites.
  • RV

    and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
  • RSV

    then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites;
  • NKJV

    then went out from Bethel to Luz, passed along to the border of the Archites at Ataroth,
  • MKJV

    and goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of the Archites, to Ataroth;
  • AKJV

    And goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of Archi to Ataroth,
  • NRSV

    then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites;
  • NIV

    It went on from Bethel (that is, Luz), crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth,
  • NIRV

    Bethel is also called Luz. From Bethel it crossed over to Ataroth. That's where the Arkites live.
  • NLT

    From Bethel (that is, Luz) it ran over to Ataroth in the territory of the Arkites.
  • MSG

    It went on from Bethel (that is, Luz) to the territory of the Arkites in Ataroth.
  • GNB

    From Bethel it went to Luz, passing on to Ataroth Addar, where the Archites lived.
  • NET

    The southern border extended from Bethel to Luz, and crossed to Arkite territory at Ataroth.
  • ERVEN

    Then the border continued from Bethel (Luz) to the Arkite border at Ataroth.
மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References