தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 சாமுவேல்
TOV
5. அவன் எப்ரோனிலே யூதாவின்மேல் ஏழு வருஷமும் ஆறு மாதமும், எருசலேமிலே சமஸ்த இஸ்ரவேலின்மேலும் யூதாவின்மேலும் முப்பத்துமூன்று வருஷமும் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்.

ERVTA
5. எப்ரோனில் 7 ஆண்டு 6 மாதங்கள் அவன் யூதர்களுக்கு அரசனாக இருந்தான். எருசலேமில் இஸ்ரவேலுக்கும் யூதாவுக்கும் 33 ஆண்டுகள் அரசனாக இருந்தான்.

IRVTA
5. அவன் எப்ரோனிலே யூதாவை ஏழு வருடங்களும் ஆறு மாதங்களும், எருசலேமிலே இஸ்ரவேல் முழுவதும் யூதாவையும் 33 வருடங்களும் ஆட்சிசெய்தான்.

ECTA
5. எபிரோனில் தங்கி யூதாவை ஏழு ஆண்டுகள் ஆறு மாதங்களும், பிறகு எருசலேமில் தங்கி அனைத்து இஸ்ரயேல் யூதாவை முப்பத்து மூன்று ஆண்டுகளும் அவர் ஆட்சி புரிந்தார்.

RCTA
5. அவர் எபிரோனில் யூதாவை ஏழரை ஆண்டும், யெருசலேமில் இஸ்ராயேல் முழுவதையும் யூதாவையும் முப்பத்து மூன்று ஆண்டும் அரசாண்டார்.

OCVTA
5. அவன் எப்ரோனில் யூதாவை ஏழு வருடம் ஆறு மாதமும், எருசலேமில் இஸ்ரயேலர் அனைவரையும், யூதாவையும் முப்பத்துமூன்று வருடங்களும் அரசாண்டான்.



KJV
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

AMP
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

KJVP
5. In Hebron H2275 B-EFS he reigned H4427 over H5921 PREP Judah H3063 seven H7651 MFS years H8141 NFP and six H8337 months H2320 : and in Jerusalem H3389 he reigned H4427 thirty H7970 MMP and three H7969 years H8141 NFS over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 and Judah H3063 .

YLT
5. in Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years, over all Israel and Judah.

ASV
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

WEB
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

NASB
5. seven years and six months in Hebron over Judah, and thirty-three years in Jerusalem over all Israel and Judah.

ESV
5. At Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.

RV
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six mouths: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

RSV
5. At Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.

NKJV
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

MKJV
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

AKJV
5. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

NRSV
5. At Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.

NIV
5. In Hebron he reigned over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah for thirty-three years.

NIRV
5. In Hebron he ruled over Judah for seven and a half years. In Jerusalem he ruled over all of Israel and Judah for 33 years.

NLT
5. He had reigned over Judah from Hebron for seven years and six months, and from Jerusalem he reigned over all Israel and Judah for thirty-three years.

MSG
5. In Hebron he ruled Judah for seven and a half years. In Jerusalem he ruled all Israel and Judah for thirty-three years.

GNB
5. He ruled in Hebron over Judah for seven and a half years, and in Jerusalem over all Israel and Judah for thirty-three years.

NET
5. In Hebron he reigned over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he reigned for thirty-three years over all Israel and Judah.

ERVEN
5. In Hebron he ruled over Judah for 7 years and 6 months, and in Jerusalem he ruled over all Israel and Judah for 33 years.



மொத்தம் 25 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 25
  • அவன் எப்ரோனிலே யூதாவின்மேல் ஏழு வருஷமும் ஆறு மாதமும், எருசலேமிலே சமஸ்த இஸ்ரவேலின்மேலும் யூதாவின்மேலும் முப்பத்துமூன்று வருஷமும் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்.
  • ERVTA

    எப்ரோனில் 7 ஆண்டு 6 மாதங்கள் அவன் யூதர்களுக்கு அரசனாக இருந்தான். எருசலேமில் இஸ்ரவேலுக்கும் யூதாவுக்கும் 33 ஆண்டுகள் அரசனாக இருந்தான்.
  • IRVTA

    அவன் எப்ரோனிலே யூதாவை ஏழு வருடங்களும் ஆறு மாதங்களும், எருசலேமிலே இஸ்ரவேல் முழுவதும் யூதாவையும் 33 வருடங்களும் ஆட்சிசெய்தான்.
  • ECTA

    எபிரோனில் தங்கி யூதாவை ஏழு ஆண்டுகள் ஆறு மாதங்களும், பிறகு எருசலேமில் தங்கி அனைத்து இஸ்ரயேல் யூதாவை முப்பத்து மூன்று ஆண்டுகளும் அவர் ஆட்சி புரிந்தார்.
  • RCTA

    அவர் எபிரோனில் யூதாவை ஏழரை ஆண்டும், யெருசலேமில் இஸ்ராயேல் முழுவதையும் யூதாவையும் முப்பத்து மூன்று ஆண்டும் அரசாண்டார்.
  • OCVTA

    அவன் எப்ரோனில் யூதாவை ஏழு வருடம் ஆறு மாதமும், எருசலேமில் இஸ்ரயேலர் அனைவரையும், யூதாவையும் முப்பத்துமூன்று வருடங்களும் அரசாண்டான்.
  • KJV

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
  • AMP

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
  • KJVP

    In Hebron H2275 B-EFS he reigned H4427 over H5921 PREP Judah H3063 seven H7651 MFS years H8141 NFP and six H8337 months H2320 : and in Jerusalem H3389 he reigned H4427 thirty H7970 MMP and three H7969 years H8141 NFS over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 and Judah H3063 .
  • YLT

    in Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years, over all Israel and Judah.
  • ASV

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
  • WEB

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
  • NASB

    seven years and six months in Hebron over Judah, and thirty-three years in Jerusalem over all Israel and Judah.
  • ESV

    At Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.
  • RV

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six mouths: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
  • RSV

    At Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.
  • NKJV

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
  • MKJV

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
  • AKJV

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
  • NRSV

    At Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.
  • NIV

    In Hebron he reigned over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah for thirty-three years.
  • NIRV

    In Hebron he ruled over Judah for seven and a half years. In Jerusalem he ruled over all of Israel and Judah for 33 years.
  • NLT

    He had reigned over Judah from Hebron for seven years and six months, and from Jerusalem he reigned over all Israel and Judah for thirty-three years.
  • MSG

    In Hebron he ruled Judah for seven and a half years. In Jerusalem he ruled all Israel and Judah for thirty-three years.
  • GNB

    He ruled in Hebron over Judah for seven and a half years, and in Jerusalem over all Israel and Judah for thirty-three years.
  • NET

    In Hebron he reigned over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he reigned for thirty-three years over all Israel and Judah.
  • ERVEN

    In Hebron he ruled over Judah for 7 years and 6 months, and in Jerusalem he ruled over all Israel and Judah for 33 years.
மொத்தம் 25 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 25
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References