தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
5. அப்பொழுது மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரரின் சபையாராகிய எல்லாக் கூட்டத்தாருக்கு முன்பாகவும் முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.

ERVTA
5. அங்கே கூடியிருந்த அனைத்து இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் முன்பும், மோசேயும், ஆரோனும் தரையில் பணிந்து வணங்கினார்கள்.

IRVTA
5. அப்பொழுது மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரவேல் மக்களின் சபையாராகிய எல்லாக் கூட்டத்தாருக்கு முன்பாகவும் முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.

ECTA
5. உடனே மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பின் முழுவதற்கும் முன்பாக முகங்குப்புற விழுந்தனர்.

RCTA
5. மோயீசனும் ஆரோனும் இதைக் கேட்டு இஸ்ராயேல் முழுச் சபைக்கும் முன்பாக முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.

OCVTA
5. அப்பொழுது மோசேயும், ஆரோனும் அங்கு கூடியிருந்த இஸ்ரயேல் சபைக்கு முன்பாக முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.



KJV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

AMP
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of Israelites.

KJVP
5. Then Moses H4872 and Aaron H175 fell H5307 W-VQY3MS on H5921 PREP their faces H6440 L-CMP before H6440 L-CMP all H3605 NMS the assembly H6951 of the congregation H5712 CFS of the children H1121 of Israel H3478 LMS .

YLT
5. And Moses falleth -- Aaron also -- on their faces, before all the assembly of the company of the sons of Israel.

ASV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

WEB
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

NASB
5. But Moses and Aaron fell prostrate before the whole assembled community of the Israelites;

ESV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.

RV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

RSV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.

NKJV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

MKJV
5. And Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the sons of Israel.

AKJV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

NRSV
5. Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the Israelites.

NIV
5. Then Moses and Aaron fell face down in front of the whole Israelite assembly gathered there.

NIRV
5. Then Moses and Aaron fell with their faces to the ground. They did it in front of the whole community of Israel that was gathered there.

NLT
5. Then Moses and Aaron fell face down on the ground before the whole community of Israel.

MSG
5. Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire community, gathered in emergency session.

GNB
5. Then Moses and Aaron bowed to the ground in front of all the people.

NET
5. Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.

ERVEN
5. Moses and Aaron bowed low to the ground in front of all the people gathered there.



மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 45
  • அப்பொழுது மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரரின் சபையாராகிய எல்லாக் கூட்டத்தாருக்கு முன்பாகவும் முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
  • ERVTA

    அங்கே கூடியிருந்த அனைத்து இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் முன்பும், மோசேயும், ஆரோனும் தரையில் பணிந்து வணங்கினார்கள்.
  • IRVTA

    அப்பொழுது மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரவேல் மக்களின் சபையாராகிய எல்லாக் கூட்டத்தாருக்கு முன்பாகவும் முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
  • ECTA

    உடனே மோசேயும் ஆரோனும் இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பின் முழுவதற்கும் முன்பாக முகங்குப்புற விழுந்தனர்.
  • RCTA

    மோயீசனும் ஆரோனும் இதைக் கேட்டு இஸ்ராயேல் முழுச் சபைக்கும் முன்பாக முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
  • OCVTA

    அப்பொழுது மோசேயும், ஆரோனும் அங்கு கூடியிருந்த இஸ்ரயேல் சபைக்கு முன்பாக முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
  • KJV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • AMP

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of Israelites.
  • KJVP

    Then Moses H4872 and Aaron H175 fell H5307 W-VQY3MS on H5921 PREP their faces H6440 L-CMP before H6440 L-CMP all H3605 NMS the assembly H6951 of the congregation H5712 CFS of the children H1121 of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    And Moses falleth -- Aaron also -- on their faces, before all the assembly of the company of the sons of Israel.
  • ASV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • WEB

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • NASB

    But Moses and Aaron fell prostrate before the whole assembled community of the Israelites;
  • ESV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.
  • RV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • RSV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.
  • NKJV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • MKJV

    And Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the sons of Israel.
  • AKJV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • NRSV

    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the Israelites.
  • NIV

    Then Moses and Aaron fell face down in front of the whole Israelite assembly gathered there.
  • NIRV

    Then Moses and Aaron fell with their faces to the ground. They did it in front of the whole community of Israel that was gathered there.
  • NLT

    Then Moses and Aaron fell face down on the ground before the whole community of Israel.
  • MSG

    Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire community, gathered in emergency session.
  • GNB

    Then Moses and Aaron bowed to the ground in front of all the people.
  • NET

    Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.
  • ERVEN

    Moses and Aaron bowed low to the ground in front of all the people gathered there.
மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 45
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References