தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
28. யாக்கோபு எகிப்து தேசத்திலே பதினேழு வருஷம் இருந்தான்; யாக்கோபுடைய ஆயுசு நாட்கள் நூற்று நாற்பத்தேழு வருஷம்.

ERVTA
28. யாக்கோபு எகிப்தில் 17 ஆண்டுகள் வாழ்ந்தான். எனவே அவனுக்கு 147 வயது ஆனது.

IRVTA
28. யாக்கோபு எகிப்து தேசத்திலே பதினேழு வருடங்கள் இருந்தான்; யாக்கோபுடைய ஆயுசு நாட்கள் நூற்றுநாற்பத்தேழு வருடங்கள்.

ECTA
28. யாக்கோபு பதினேழு ஆண்டுகள் எகிப்து நாட்டில் இருந்தார். அவரது வாழ்நாள் மொத்தம் நூற்றுநாற்பத்தேழு ஆண்டுகள்.

RCTA
28. யாக்கோபு பதினேழாண்டு எகிப்தில் இருந்தான். அவன் வாழ்நாள் மொத்தம் நூற்று நாற்பத்தேழு ஆண்டுகள்.

OCVTA
28. யாக்கோபு எகிப்தில் பதினேழு வருடங்கள் வாழ்ந்தான். அவனுடைய வாழ்நாட்கள் நூற்றுநாற்பத்தேழு வருடங்கள்.



KJV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.

AMP
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so Jacob reached the age of 147 years.

KJVP
28. And Jacob H3290 lived H2421 W-VQY3MS in the land H776 B-GFS of Egypt H4714 EFS seventeen H7651 years H8141 NFS : so the whole age H3117 of Jacob H3290 was H1961 W-VQY3MS a hundred H3967 W-BFS forty H705 W-MMP and seven H7651 MFS years H8141 .

YLT
28. and Jacob liveth in the land of Egypt seventeen years, and the days of Jacob, the years of his life, are an hundred and forty and seven years.

ASV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty and seven years.

WEB
28. Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

NASB
28. Jacob lived in the land of Egypt for seventeen years; the span of his life came to a hundred and forty-seven years.

ESV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were 147 years.

RV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the days of Jacob, the years of his life, were an hundred forty and seven years.

RSV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years.

NKJV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the length of Jacob's life was one hundred and forty-seven years.

MKJV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. And the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty-seven years.

AKJV
28. And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.

NRSV
28. Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

NIV
28. Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.

NIRV
28. Jacob lived 17 years in Egypt. He lived a total of 147 years.

NLT
28. Jacob lived for seventeen years after his arrival in Egypt, so he lived 147 years in all.

MSG
28. Jacob lived in Egypt for seventeen years. In all, he lived 147 years.

GNB
28. Jacob lived in Egypt seventeen years, until he was a hundred and forty-seven years old.

NET
28. Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob's life were 147 in all.

ERVEN
28. Jacob lived in Egypt 17 years, so he was 147 years old.



மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 31
  • யாக்கோபு எகிப்து தேசத்திலே பதினேழு வருஷம் இருந்தான்; யாக்கோபுடைய ஆயுசு நாட்கள் நூற்று நாற்பத்தேழு வருஷம்.
  • ERVTA

    யாக்கோபு எகிப்தில் 17 ஆண்டுகள் வாழ்ந்தான். எனவே அவனுக்கு 147 வயது ஆனது.
  • IRVTA

    யாக்கோபு எகிப்து தேசத்திலே பதினேழு வருடங்கள் இருந்தான்; யாக்கோபுடைய ஆயுசு நாட்கள் நூற்றுநாற்பத்தேழு வருடங்கள்.
  • ECTA

    யாக்கோபு பதினேழு ஆண்டுகள் எகிப்து நாட்டில் இருந்தார். அவரது வாழ்நாள் மொத்தம் நூற்றுநாற்பத்தேழு ஆண்டுகள்.
  • RCTA

    யாக்கோபு பதினேழாண்டு எகிப்தில் இருந்தான். அவன் வாழ்நாள் மொத்தம் நூற்று நாற்பத்தேழு ஆண்டுகள்.
  • OCVTA

    யாக்கோபு எகிப்தில் பதினேழு வருடங்கள் வாழ்ந்தான். அவனுடைய வாழ்நாட்கள் நூற்றுநாற்பத்தேழு வருடங்கள்.
  • KJV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
  • AMP

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so Jacob reached the age of 147 years.
  • KJVP

    And Jacob H3290 lived H2421 W-VQY3MS in the land H776 B-GFS of Egypt H4714 EFS seventeen H7651 years H8141 NFS : so the whole age H3117 of Jacob H3290 was H1961 W-VQY3MS a hundred H3967 W-BFS forty H705 W-MMP and seven H7651 MFS years H8141 .
  • YLT

    and Jacob liveth in the land of Egypt seventeen years, and the days of Jacob, the years of his life, are an hundred and forty and seven years.
  • ASV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty and seven years.
  • WEB

    Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.
  • NASB

    Jacob lived in the land of Egypt for seventeen years; the span of his life came to a hundred and forty-seven years.
  • ESV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were 147 years.
  • RV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the days of Jacob, the years of his life, were an hundred forty and seven years.
  • RSV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years.
  • NKJV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the length of Jacob's life was one hundred and forty-seven years.
  • MKJV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. And the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty-seven years.
  • AKJV

    And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
  • NRSV

    Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.
  • NIV

    Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.
  • NIRV

    Jacob lived 17 years in Egypt. He lived a total of 147 years.
  • NLT

    Jacob lived for seventeen years after his arrival in Egypt, so he lived 147 years in all.
  • MSG

    Jacob lived in Egypt for seventeen years. In all, he lived 147 years.
  • GNB

    Jacob lived in Egypt seventeen years, until he was a hundred and forty-seven years old.
  • NET

    Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob's life were 147 in all.
  • ERVEN

    Jacob lived in Egypt 17 years, so he was 147 years old.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 31
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References