தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
7. நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர்; என்னை நீர் இக்கட்டுக்கு விலக்கிக்காத்து, இரட்சணியப் பாடல்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொள்ளும்படி செய்வீர். (சேலா)

7. நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர்; என்னை நீர் இக்கட்டுக்கு விலக்கிக்காத்து, இரட்சணியப் பாடல்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொள்ளும்படி செய்வீர். (சேலா)

ERVTA
7. தேவனே, நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர். என் தொல்லைகளிலிருந்து நீர் என்னைக் காக்கிறீர். நீர் என்னைச் சூழ்ந்து என்னைக் காக்கிறீர். எனவே நீர் என்னைப் பாதுகாத்த வகையை நான் பாடுகிறேன்.

IRVTA
7. நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர்; [QBR] என்னை நீர் இக்கட்டுக்கு விலக்கிக்காத்து, [QBR] இரட்சிப்பின் பாடல்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொள்ளும்படி செய்வீர். (சேலா) [QBR]

ECTA
7. நீரே எனக்குப் புகலிடம்; இன்னலினின்று என்னை நீர் பாதுகாக்கின்றீர்; உம் மீட்பினால் எழும் ஆரவாரம் என்னைச் சூழ்ந்தொலிக்கச் செய்கின்றீர்.

RCTA
7. ஆண்டவரே, நீர் எனக்கு அடைக்கலமாய் உள்ளீர், இன்னல்கள் அனைத்தினின்றும் என்னைக் காத்தருள்வீர்: உம் மீட்பால் வரும் மகிழ்வாலே என்னை அணைக்கின்றீர்."



KJV
7. Thou [art] my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

AMP
7. You are a hiding place for me; You, Lord, preserve me from trouble, You surround me with songs and shouts of deliverance. Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP
7. Thou H859 PPRO-2MS [ art ] my hiding place H5643 ; thou shalt preserve H5341 me from trouble H6862 ; thou shalt compass me about H5437 with songs H7438 of deliverance H6405 . Selah H5542 .

YLT
7. Thou [art] a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, [With] songs of deliverance dost compass me. Selah.

ASV
7. Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah

WEB
7. You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.

NASB
7. You are my shelter; from distress you keep me; with safety you ring me round. Selah

ESV
7. You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah

RV
7. Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. {cf15i Selah}

RSV
7. Thou art a hiding place for me, thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with deliverance. [Selah]

NKJV
7. You [are] my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah

MKJV
7. You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall circle me with songs of deliverance. Selah.

AKJV
7. You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. Selah.

NRSV
7. You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah

NIV
7. You are my hiding-place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah

NIRV
7. You are my hiding place. You will keep me safe from trouble. You will surround me with songs sung by those who praise you because you save your people. Selah

NLT
7. For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. Interlude

MSG
7. GOD's my island hideaway, keeps danger far from the shore, throws garlands of hosannas around my neck.

GNB
7. You are my hiding place; you will save me from trouble. I sing aloud of your salvation, because you protect me.

NET
7. You are my hiding place; you protect me from distress. You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance. (Selah)

ERVEN
7. You are a hiding place for me. You protect me from my troubles. You surround me and protect me, so I sing about the way you saved me. Selah



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 11 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர்; என்னை நீர் இக்கட்டுக்கு விலக்கிக்காத்து, இரட்சணியப் பாடல்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொள்ளும்படி செய்வீர். (சேலா)
  • நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர்; என்னை நீர் இக்கட்டுக்கு விலக்கிக்காத்து, இரட்சணியப் பாடல்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொள்ளும்படி செய்வீர். (சேலா)
  • ERVTA

    தேவனே, நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர். என் தொல்லைகளிலிருந்து நீர் என்னைக் காக்கிறீர். நீர் என்னைச் சூழ்ந்து என்னைக் காக்கிறீர். எனவே நீர் என்னைப் பாதுகாத்த வகையை நான் பாடுகிறேன்.
  • IRVTA

    நீர் எனக்கு மறைவிடமாயிருக்கிறீர்;
    என்னை நீர் இக்கட்டுக்கு விலக்கிக்காத்து,
    இரட்சிப்பின் பாடல்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொள்ளும்படி செய்வீர். (சேலா)
  • ECTA

    நீரே எனக்குப் புகலிடம்; இன்னலினின்று என்னை நீர் பாதுகாக்கின்றீர்; உம் மீட்பினால் எழும் ஆரவாரம் என்னைச் சூழ்ந்தொலிக்கச் செய்கின்றீர்.
  • RCTA

    ஆண்டவரே, நீர் எனக்கு அடைக்கலமாய் உள்ளீர், இன்னல்கள் அனைத்தினின்றும் என்னைக் காத்தருள்வீர்: உம் மீட்பால் வரும் மகிழ்வாலே என்னை அணைக்கின்றீர்."
  • KJV

    Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
  • AMP

    You are a hiding place for me; You, Lord, preserve me from trouble, You surround me with songs and shouts of deliverance. Selah pause, and calmly think of that!
  • KJVP

    Thou H859 PPRO-2MS art my hiding place H5643 ; thou shalt preserve H5341 me from trouble H6862 ; thou shalt compass me about H5437 with songs H7438 of deliverance H6405 . Selah H5542 .
  • YLT

    Thou art a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, With songs of deliverance dost compass me. Selah.
  • ASV

    Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
  • WEB

    You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
  • NASB

    You are my shelter; from distress you keep me; with safety you ring me round. Selah
  • ESV

    You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
  • RV

    Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. {cf15i Selah}
  • RSV

    Thou art a hiding place for me, thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with deliverance. Selah
  • NKJV

    You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah
  • MKJV

    You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall circle me with songs of deliverance. Selah.
  • AKJV

    You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. Selah.
  • NRSV

    You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah
  • NIV

    You are my hiding-place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah
  • NIRV

    You are my hiding place. You will keep me safe from trouble. You will surround me with songs sung by those who praise you because you save your people. Selah
  • NLT

    For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. Interlude
  • MSG

    GOD's my island hideaway, keeps danger far from the shore, throws garlands of hosannas around my neck.
  • GNB

    You are my hiding place; you will save me from trouble. I sing aloud of your salvation, because you protect me.
  • NET

    You are my hiding place; you protect me from distress. You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance. (Selah)
  • ERVEN

    You are a hiding place for me. You protect me from my troubles. You surround me and protect me, so I sing about the way you saved me. Selah
Total 11 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References