TOV
9. தேவரீர் உமது ஜனத்தை இரட்சித்து, உமது சுதந்தரத்தை ஆசீர்வதியும்; அவர்களைப் போஷித்து, அவர்களை என்றென்றைக்கும் உயர்த்தியருளும்.
ERVTA
9. தேவனே, உம் ஜனங்களை மீட்டருளும். உமது ஜனங்களை ஆசீர்வதியும்! அவர்களை வழி நடத்தி என்றென்றும்Ԕ கனப்படுத்தும்!
IRVTA
9. தேவனே நீர் உமது மக்களைப் பாதுகாத்து, உமது உரிமை சொத்தை ஆசீர்வதியும்; அவர்களுக்கு உணவளித்து, அவர்களை என்றென்றைக்கும் உயர்த்தியருளும்.
ECTA
9. ஆண்டவரே, உம் மக்களுக்கு விடுதலை அளித்தருளும்; உமது உரிமைச் சொத்தான அவர்களுக்கு ஆசி வழங்கும்; அவர்களுக்கு ஆயராக இருந்து என்றென்றும் அவர்களைத் தாங்கிக்கொள்ளும்.
RCTA
9. ஆண்டவரே, உம் மக்களைக் காத்தருளும், உம் உரிமைப் பொருளான அவர்களுக்கு ஆசி அளித்தருளும்: மேய்ப்பனாக இருந்து என்றென்றும் அவர்களைத் தாங்கிக் கொள்ளும்.
OCVTA
9. இறைவனே உமது மக்களைக் காப்பாற்றி, உமது உரிமைச்சொத்தான அவர்களை ஆசீர்வதியும்; அவர்களுடைய மேய்ப்பராயிருந்து அவர்களை என்றென்றும் தாங்கிக்கொள்ளும்.
KJV
9. Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
AMP
9. Save Your people and bless Your heritage; nourish and shepherd them and carry them forever.
KJVP
9. Save H3467 thy people H5971 , and bless H1288 thine inheritance H5159 : feed H7462 them also , and lift them up H5375 forever H5704 PREP .
YLT
9. Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
ASV
9. Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever. Psalm 29 A Psalm of David.
WEB
9. Save your people, And bless your inheritance. Be their shepherd also, And bear them up forever.
NASB
9. Save your people, bless your inheritance; feed and sustain them forever!
ESV
9. Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.
RV
9. Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and bear them up for ever.
RSV
9. O save thy people, and bless thy heritage; be thou their shepherd, and carry them for ever.
NKJV
9. Save Your people, And bless Your inheritance; Shepherd them also, And bear them up forever.
MKJV
9. Save Your people, and bless Your inheritance; feed them also, and lift them up forever.
AKJV
9. Save your people, and bless your inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
NRSV
9. O save your people, and bless your heritage; be their shepherd, and carry them forever.
NIV
9. Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them for ever.
NIRV
9. Save your people. Bless those who belong to you. Be their shepherd. Take care of them forever.
NLT
9. Save your people! Bless Israel, your special possession. Lead them like a shepherd, and carry them in your arms forever. A psalm of David.
MSG
9. Save your people and bless your heritage. Care for them; carry them like a good shepherd.
GNB
9. Save your people, LORD, and bless those who are yours. Be their shepherd, and take care of them forever.
NET
9. Deliver your people! Empower the nation that belongs to you! Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!
ERVEN
9. Save your people. Bless those who belong to you. Lead them and honor them forever.