தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
19. யோசேப்பு அவர்களை நோக்கி: பயப்படாதிருங்கள்; நான் தேவனா;

ERVTA
19. பிறகு யோசேப்பு, “பயப்படவேண்டாம், நான் தேவன் அல்ல. உங்களைத் தண்டிக்க எனக்கு உரிமையில்லை.

IRVTA
19. யோசேப்பு அவர்களை நோக்கி: பயப்படாதிருங்கள்; “நான் தேவனா;

ECTA
19. யோசேப்பு அவர்களிடம், "அஞ்சாதீர்கள்; நான் கடவுளுக்கு இணையானவனா?

RCTA
19. அவர் அவர்களை நோக்கி: அஞ்சாதீர்கள். கடவுளின் திருவுளத்தைத் தடுப்பது நம்மால் ஆகுமோ?

OCVTA
19. யோசேப்பு அவர்களிடம், “பயப்படவேண்டாம்; நான் என்ன இறைவனா?



KJV
19. And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in the place of God?

AMP
19. And Joseph said to them, Fear not; for am I in the place of God? [Vengeance is His, not mine.]

KJVP
19. And Joseph H3130 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Fear H3372 not H408 NPAR : for H3588 CONJ [ am ] I H589 PPRO-1MS in the place H8478 of God H430 EDP ?

YLT
19. And Joseph saith unto them, `Fear not, for [am] I in the place of God?

ASV
19. And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?

WEB
19. Joseph said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God?

NASB
19. But Joseph replied to them: "Have no fear. Can I take the place of God?

ESV
19. But Joseph said to them, "Do not fear, for am I in the place of God?

RV
19. And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?

RSV
19. But Joseph said to them, "Fear not, for am I in the place of God?

NKJV
19. Joseph said to them, "Do not be afraid, for [am] I in the place of God?

MKJV
19. And Joseph said to them, Do not fear. For am I in the place of God?

AKJV
19. And Joseph said to them, Fear not: for am I in the place of God?

NRSV
19. But Joseph said to them, "Do not be afraid! Am I in the place of God?

NIV
19. But Joseph said to them, "Don't be afraid. Am I in the place of God?

NIRV
19. But Joseph said to them, "Don't be afraid. Do you think I'm God?

NLT
19. But Joseph replied, "Don't be afraid of me. Am I God, that I can punish you?

MSG
19. Joseph replied, "Don't be afraid. Do I act for God?

GNB
19. But Joseph said to them, "Don't be afraid; I can't put myself in the place of God.

NET
19. But Joseph answered them, "Don't be afraid. Am I in the place of God?

ERVEN
19. Then Joseph said to them, "Don't be afraid. I am not God! I have no right to punish you.



மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 26
  • யோசேப்பு அவர்களை நோக்கி: பயப்படாதிருங்கள்; நான் தேவனா;
  • ERVTA

    பிறகு யோசேப்பு, “பயப்படவேண்டாம், நான் தேவன் அல்ல. உங்களைத் தண்டிக்க எனக்கு உரிமையில்லை.
  • IRVTA

    யோசேப்பு அவர்களை நோக்கி: பயப்படாதிருங்கள்; “நான் தேவனா;
  • ECTA

    யோசேப்பு அவர்களிடம், "அஞ்சாதீர்கள்; நான் கடவுளுக்கு இணையானவனா?
  • RCTA

    அவர் அவர்களை நோக்கி: அஞ்சாதீர்கள். கடவுளின் திருவுளத்தைத் தடுப்பது நம்மால் ஆகுமோ?
  • OCVTA

    யோசேப்பு அவர்களிடம், “பயப்படவேண்டாம்; நான் என்ன இறைவனா?
  • KJV

    And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
  • AMP

    And Joseph said to them, Fear not; for am I in the place of God? Vengeance is His, not mine.
  • KJVP

    And Joseph H3130 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Fear H3372 not H408 NPAR : for H3588 CONJ am I H589 PPRO-1MS in the place H8478 of God H430 EDP ?
  • YLT

    And Joseph saith unto them, `Fear not, for am I in the place of God?
  • ASV

    And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
  • WEB

    Joseph said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God?
  • NASB

    But Joseph replied to them: "Have no fear. Can I take the place of God?
  • ESV

    But Joseph said to them, "Do not fear, for am I in the place of God?
  • RV

    And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
  • RSV

    But Joseph said to them, "Fear not, for am I in the place of God?
  • NKJV

    Joseph said to them, "Do not be afraid, for am I in the place of God?
  • MKJV

    And Joseph said to them, Do not fear. For am I in the place of God?
  • AKJV

    And Joseph said to them, Fear not: for am I in the place of God?
  • NRSV

    But Joseph said to them, "Do not be afraid! Am I in the place of God?
  • NIV

    But Joseph said to them, "Don't be afraid. Am I in the place of God?
  • NIRV

    But Joseph said to them, "Don't be afraid. Do you think I'm God?
  • NLT

    But Joseph replied, "Don't be afraid of me. Am I God, that I can punish you?
  • MSG

    Joseph replied, "Don't be afraid. Do I act for God?
  • GNB

    But Joseph said to them, "Don't be afraid; I can't put myself in the place of God.
  • NET

    But Joseph answered them, "Don't be afraid. Am I in the place of God?
  • ERVEN

    Then Joseph said to them, "Don't be afraid. I am not God! I have no right to punish you.
மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 26
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References