TOV
2. சோபாலின் குமாரன் ராயா யாகாத்தைப் பெற்றான்; யாகாத் அகுமாயியையும், லாகாதையும் பெற்றான்; சோராத்தியரின் வம்சங்கள் இவைகளே.
ERVTA
2. சோபாலின் மகன் ராயா. இவன் யாகாத்தின் தந்தை. யாகாத் அகுமாயிக்கும் லாகாதுக்கும் தந்தை. இவர்களின் சந்ததிகளே சோரத்தியர்கள்.
IRVTA
2. சோபாலின் மகன் ராயா யாகாத்தைப் பெற்றான்; யாகாத் அகுமாயியையும், லாகாதையும் பெற்றான்; சோராத்தியர்களின் வம்சங்கள் இவைகளே.
ECTA
2. சோபாலின் மகன் இரயாயாவுக்கு யாகத்து பிறந்தார்; யாகத்துக்கு அகுமாயும் இலாகாதும் பிறந்தனர்; சோராவியர் குடும்பங்கள் இவையே.
RCTA
2. சோபாலின் மகனான ராயியா யாகாத்தைப் பெற்றார். யாகாத் அகுமாயி, லாத் என்பவர்களைப் பெற்றார். சாராத்தியரின் வம்சங்கள் இவையே.
OCVTA
2. சோபாலின் மகன் ராயா என்பவன் யாகாத்தின் தகப்பன்; யாகாத், அகுமாய், லாகாத் என்பவர்களின் தகப்பன். இவர்கள் சோராத்தியரின் வம்சங்கள்.
KJV
2. And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These [are] the families of the Zorathites.
AMP
2. Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
KJVP
2. And Reaiah H7211 the son H1121 CMS of Shobal H7732 begot H3205 VHQ3MS Jahath H3189 ; and Jahath H3189 begot H3205 Ahumai H267 , and Lahad H3855 . These H428 PMP [ are ] the families H4940 CFP of the Zorathites H6882 .
YLT
2. And Reaiah son of Shobal begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad; these [are] families of the Zorathite.
ASV
2. And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.
WEB
2. Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.
NASB
2. Reaiah, the son of Shobal, became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
ESV
2. Reaiah the son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
RV
2. And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.
RSV
2. Reaiah the son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
NKJV
2. And Reaiah the son of Shobal begot Jahath, and Jahath begot Ahumai and Lahad. These [were] the families of the Zorathites.
MKJV
2. And Reaiah the son of Shobal fathered Jahath. And Jahath fathered Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.
AKJV
2. And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.
NRSV
2. Reaiah son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
NIV
2. Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
NIRV
2. Reaiah was the son of Shobal and the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. Those were the family groups of the people of Zorah.
NLT
2. Shobal's son Reaiah was the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
MSG
2. Reaiah, Shobal's son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
GNB
2. Shobal was the father of Reaiah, who was the father of Jahath, the father of Ahumai and Lahad, the ancestors of the people who lived in Zorah.
NET
2. Reaiah the son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
ERVEN
2. Shobal's son was Reaiah. Reaiah was Jahath's father. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. The Zorathites are descendants of Ahumai and Lahad.