தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 தீமோத்தேயு
TOV
8. தாவீதின் சந்ததியில் பிறந்த இயேசுகிறிஸ்து, என் சுவிசேஷத்தின்படியே, மரித்தோரிலிருந்தெழுப்பப்பட்டவரென்று நினைத்துக்கொள்.

ERVTA
8. இயேசு கிறிஸ்துவை ஞாபகப்படுத்திக்கொள். அவர் தாவீதின் குடும்பத்திலிருந்து வந்தவர். இறந்த பிறகு அவர் மரணத்திலிருந்து எழுந்தார். இதுதான் நான் சொல்லும் நற்செய்தி.

IRVTA
8. தாவீதின் சந்ததியில் பிறந்த இயேசுகிறிஸ்து, என்னுடைய நற்செய்தியின்படியே, மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுப்பப்பட்டவர் என்று நினைத்துக்கொள்.

ECTA
8. தாவீதின் மரபில் வந்த இயேசு கிறிஸ்து இறந்து உயிர்பெற்று எழுந்தார் என்பதே என் நற்செய்தி. இதனை நினைவில் கொள்.

RCTA
8. இயேசு கிறிஸ்துவை நினைவில் வையும். அவர் தாவீதின் மரபில் தோன்றி, இறந்தோரிடமிருந்து உயிர்த்தெழுந்தார்.

OCVTA
8. இயேசுகிறிஸ்துவை நினைவிற்கொள். அவர் மரித்தோரிலிருந்து உயிருடன் எழுப்பப்பட்டார். அவர் தாவீதின் சந்ததியில் வந்தவர். இதுவே எனது நற்செய்தி.



KJV
8. Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

AMP
8. Constantly keep in mind Jesus Christ (the Messiah) [as] risen from the dead, [as the prophesied King] descended from David, according to the good news (the Gospel) that I preach. [Ps. 16:10.]

KJVP
8. Remember G3421 V-PAM-2S that Jesus G2424 N-ASM Christ G5547 N-ASM of G1537 PREP the seed G4690 N-GSN of David G1138 N-PRI was raised G1453 V-RPP-ASM from G1537 PREP the dead G3498 A-GPM according G2596 PREP to my G3588 T-ASN gospel G2098 N-ASN :

YLT
8. Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,

ASV
8. Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:

WEB
8. Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel,

NASB
8. Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel,

ESV
8. Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,

RV
8. Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:

RSV
8. Remember Jesus Christ, risen from the dead, descended from David, as preached in my gospel,

NKJV
8. Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,

MKJV
8. Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel,

AKJV
8. Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

NRSV
8. Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David-- that is my gospel,

NIV
8. Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,

NIRV
8. Remember Jesus Christ. He came from David's family line. He was raised from the dead. That is my good news.

NLT
8. Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.

MSG
8. Fix this picture firmly in your mind: Jesus, descended from the line of David, raised from the dead. It's what you've heard from me all along.

GNB
8. Remember Jesus Christ, who was raised from death, who was a descendant of David, as is taught in the Good News I preach.

NET
8. Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel,

ERVEN
8. Remember Jesus Christ. He is from the family of David. After Jesus died, he was raised from death. This is the Good News that I tell people.



மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 26
  • தாவீதின் சந்ததியில் பிறந்த இயேசுகிறிஸ்து, என் சுவிசேஷத்தின்படியே, மரித்தோரிலிருந்தெழுப்பப்பட்டவரென்று நினைத்துக்கொள்.
  • ERVTA

    இயேசு கிறிஸ்துவை ஞாபகப்படுத்திக்கொள். அவர் தாவீதின் குடும்பத்திலிருந்து வந்தவர். இறந்த பிறகு அவர் மரணத்திலிருந்து எழுந்தார். இதுதான் நான் சொல்லும் நற்செய்தி.
  • IRVTA

    தாவீதின் சந்ததியில் பிறந்த இயேசுகிறிஸ்து, என்னுடைய நற்செய்தியின்படியே, மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுப்பப்பட்டவர் என்று நினைத்துக்கொள்.
  • ECTA

    தாவீதின் மரபில் வந்த இயேசு கிறிஸ்து இறந்து உயிர்பெற்று எழுந்தார் என்பதே என் நற்செய்தி. இதனை நினைவில் கொள்.
  • RCTA

    இயேசு கிறிஸ்துவை நினைவில் வையும். அவர் தாவீதின் மரபில் தோன்றி, இறந்தோரிடமிருந்து உயிர்த்தெழுந்தார்.
  • OCVTA

    இயேசுகிறிஸ்துவை நினைவிற்கொள். அவர் மரித்தோரிலிருந்து உயிருடன் எழுப்பப்பட்டார். அவர் தாவீதின் சந்ததியில் வந்தவர். இதுவே எனது நற்செய்தி.
  • KJV

    Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
  • AMP

    Constantly keep in mind Jesus Christ (the Messiah) as risen from the dead, as the prophesied King descended from David, according to the good news (the Gospel) that I preach. Ps. 16:10.
  • KJVP

    Remember G3421 V-PAM-2S that Jesus G2424 N-ASM Christ G5547 N-ASM of G1537 PREP the seed G4690 N-GSN of David G1138 N-PRI was raised G1453 V-RPP-ASM from G1537 PREP the dead G3498 A-GPM according G2596 PREP to my G3588 T-ASN gospel G2098 N-ASN :
  • YLT

    Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
  • ASV

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
  • WEB

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel,
  • NASB

    Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel,
  • ESV

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,
  • RV

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
  • RSV

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, descended from David, as preached in my gospel,
  • NKJV

    Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,
  • MKJV

    Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel,
  • AKJV

    Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
  • NRSV

    Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David-- that is my gospel,
  • NIV

    Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,
  • NIRV

    Remember Jesus Christ. He came from David's family line. He was raised from the dead. That is my good news.
  • NLT

    Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.
  • MSG

    Fix this picture firmly in your mind: Jesus, descended from the line of David, raised from the dead. It's what you've heard from me all along.
  • GNB

    Remember Jesus Christ, who was raised from death, who was a descendant of David, as is taught in the Good News I preach.
  • NET

    Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel,
  • ERVEN

    Remember Jesus Christ. He is from the family of David. After Jesus died, he was raised from death. This is the Good News that I tell people.
மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 26
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References