TOV
19. வெளிச்சம் வாசமாயிருக்கும் இடத்துக்கு வழியெங்கே? இருள் குடிகொண்டிருக்கும் ஸ்தானமெங்கே?
ERVTA
19. “யோபுவே, ஒளி எங்கிருந்து வருகிறது? எங்கிருந்து இருள் வருகிறது?
IRVTA
19. வெளிச்சம் வாசமாயிருக்கும் இடத்திற்கு வழியெங்கே? இருள் குடிகொண்டிருக்கும் இடமெங்கே?
ECTA
19. ஒளி உறைவிடத்திற்கு வழி எதுவோ! இருள் இருக்கும் இருப்பிடம் எங்கேயோ?
RCTA
19. ஒளியின் இருப்பிடத்தை அடையும் வழி எது? இருள் இருக்கும் இடம் எங்கே இருக்கிறது?
OCVTA
19. “வெளிச்சம் வசிக்கும் இடத்திற்குப் போகும் வழி எது? இருள் எங்கே குடியிருக்கிறது?
KJV
19. Where [is] the way [where] light dwelleth? and [as for] darkness, where [is] the place thereof,
AMP
19. Where is the way where light dwells? And as for darkness, where is its abode,
KJVP
19. Where H2088 DPRO [ is ] the way H1870 D-NMS [ where ] light H216 NMS dwelleth H7931 VQY3MS ? and [ as ] [ for ] darkness H2822 W-NMS , where H335 IPRO [ is ] the place H4725 CMS-3MS thereof ,
YLT
19. Where [is] this -- the way light dwelleth? And darkness, where [is] this -- its place?
ASV
19. Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
WEB
19. "What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is the place of it,
NASB
19. Which is the way to the dwelling place of light, and where is the abode of darkness,
ESV
19. "Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,
RV
19. Where is the way to the dwelling of light, and as for darkness, where is the place thereof;
RSV
19. "Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,
NKJV
19. " Where [is] the way [to] the dwelling of light? And darkness, where [is] its place,
MKJV
19. Where is the way where light dwells? And where is the place of darkness,
AKJV
19. Where is the way where light dwells? and as for darkness, where is the place thereof,
NRSV
19. "Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,
NIV
19. "What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
NIRV
19. "Where does light come from? And where does darkness live?
NLT
19. "Where does light come from, and where does darkness go?
MSG
19. "Do you know where Light comes from and where Darkness lives
GNB
19. Do you know where the light comes from or what the source of darkness is?
NET
19. "In what direction does light reside, and darkness, where is its place,
ERVEN
19. "Where does light come from? Where does darkness come from?